Hai cercato la traduzione di wheat middlings da Inglese a Polacco

Inglese

Traduttore

wheat middlings

Traduttore

Polacco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Polacco

Informazioni

Inglese

wheat middlings

Polacco

Śruta pszenna

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

middlings

Polacco

Śruta

Ultimo aggiornamento 2013-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

oat middlings

Polacco

Śruta owsiana

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

barley middlings

Polacco

Śruta jęczmienna

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

as energy components wheat, barley, rye and triticale middlings.

Polacco

jako składniki energetyczne śruty: pszenną, jęczmienną, żytnią, pszenżytnią.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

wheat as grains, middlings, bran, gluten feed, gluten and germ

Polacco

pszenica w postaci ziaren, śruty, otrębów, glutenu paszowego, glutenu i kiełków

Ultimo aggiornamento 2019-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

wheat as grains, middlings, bran, gluten feed, gluten and germ;

Polacco

pszenica pod postacią ziarna, śruty, otrąb, paszy glutenowej, glutenu i kiełków;

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

wheat middling: 60 g/100 g

Polacco

mączka paszowa pszenna: 60 g/100 g

Ultimo aggiornamento 2019-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the required quantity of product is thoroughly mixed with a feed ingredient of similar physical nature (e. g. wheat middlings) in the proportion:

Polacco

wymagana ilość produktu powinna być dokładnie wymieszana z komponentem paszy o podobnych właściwościach fizycznych (np. otręby pszenne) w proporcjach:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the required quantity of product is thoroughly mixed with a feed ingredient of similar physical nature (e.g. wheat middlings) in the proportion: 1 part econor 10% premix to 10 parts feed ingredient.

Polacco

wymagana ilość produktu powinna być dokładnie wymieszana z komponentem paszy o podobnych właściwościach fizycznych (np. otręby pszenne) w proporcjach: 1 część econor 10 % premiks na 10 części składnika paszy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,651,010,782 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK