Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hence, they cannot remedy the missing parts of the kpmg memo.
dlatego też nie mogą one zastąpić brakujących części notatki kpmg.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this is the missing part of our banking union.
tego elementu brakuje naszej unii bankowej.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when 50 % or less of the euro banknote is presented if the applicant proves that the missing parts have been destroyed.
kiedy przedstawione zostaje 50 % lub mniej banknotu euro, jeżeli wnioskodawca udowodni, że brakujące części zostały nieodwracalnie zniszczone.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
he therefore asked the commission to ascertain the location of the missing parts of the fi le and to grant him access to the complete file.
rzecznik poinformował komisję, iż akta dg x wydawały się być niekompletne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- you mean the accuracy of the accounts, don't you?
- chodzi o rzetelność dokumentów, czy tak?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) when 50 % or less of the euro banknote is presented if the applicant proves that the missing parts have been destroyed.
b) kiedy przedstawione zostaje 50 % lub mniej banknotu euro, jeżeli wnioskodawca udowodni, że brakujące części zostały nieodwracalnie zniszczone.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or ( b ) when 50 % or less of the euro banknote is presented if the applicant proves that the missing parts have been destroyed .
jednakże kbc wymienią zniszczone lub uszkodzone banknoty euro , jeżeli wiedzą lub mają wystarczające powody , aby uważać , że wnioskodawcy dzialają w dobrej wierze lub jeżeli wnioskodawcy mogą udowodnić , że dzialają w dobrej wierze .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
since a provision of this kind might appear in the missing parts of the decisions, the commission issued an information injunction requiring that the full texts of the decisions be produced.
ponieważ nie można było wykluczyć, że taki przepis był zawarty w brakujących częściach dokumentów, komisja wezwała włochy do udzielenia informacji, domagając się całej treści decyzji o przyznaniu pożyczek.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
partially settled settlement instructions, including the settled part and the missing part of either financial instruments or cash;
częściowo rozliczone instrukcje rozrachunku, w tym część rozliczona i pozostała część instrumentów finansowych albo środków pieniężnych;
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it deprives the producer of the parts - by which i mean the independent producer - of the opportunity afforded by the benefits of scale of the internal market.
pozbawia on producentów części - a mam tu na myśli niezależnych producentów - możliwości korzystania z korzyści skali.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
so if this piece of data or this piece of the data gets clobbered, it doesn't show up over here, these two pieces can activate the missing part with these redundant connections.
więc jeśli ten lub tamten fragment danych gdzieś utknie i nie dotrze do celu, te dwa fragmenty mogą aktywować brakującą część dzięki połączeniom nadmiarowym.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
49in answer to the further complaint concerning the incompleteness of the reports presented, it must be stated that the appellant itself admits, in point 88 of its appeal, that it received the missing parts of those reports on 12 december 2005, so that, at the time of the hearing on 15 november 2005, the appellant was aware of the full contents of those documents.
podważyć należy daleko idący zarzut niekompletności przedstawionych raportów, gdyż wnosząca odwołanie w pkt 88 swojego odwołania sama przyznaje, że w dniu 12 grudnia 2005 r. otrzymała brakującą część tych raportów, a zatem do momentu rozprawy w dniu 15 listopada 2005 r. znała całą treść tych dokumentów.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
firstly, can you please clarify for me what you said earlier, namely whether, by the next two part-sessions, you mean the next two strasbourg part sessions or whether you are also including brussels in that?
po pierwsze, czy może pan wyjaśnić to co powiedział pan wcześniej, a mianowicie czy przez dwie kolejne sesje rozumie pan dwie kolejne sesje w strasburgu, czy ma pan też na myśli brukselę?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the term ‘diluted colour c’ means the colour of a product, as determined by the iso 2049 method (equivalent to the astm d 1500 method), after one part of such product has been mixed with 100 parts by volume of xylene, toluene or another suitable solvent.
określenie „rozcieńczony kolor c” oznacza kolor produktu, jak określono według metody iso 2049 (równoważnej metodzie astm d 1500), gdy jedną część tego produktu zmieszano objętościowo ze 100 częściami ksylenu, toluenu lub innego odpowiedniego rozpuszczalnika.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: