Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
decentralise management
descentralizar a gestão
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is necessary to decentralise and clarify competences.
É necessário descentralizar e clarificar as competências.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
decentralise european support for innovation towards smes;
desconcentrar o apoio europeu à inovação nas pme;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the strategy to decentralise the administration has not been adopted yet.
a estratégia destinada a descentralizar a administração não foi ainda adoptada.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. thoroughly decentralise the mechanisms for administering individual property rights
3. descentralizar em grande parte os mecanismos de administração dos direitos individuais sobre a terra
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have, therefore, always argued for the need to decentralise the cfp.
acriação de subcomitésé outra proposta interessante, na medida em que se procura a participação mais próxima de cada uma das realidades.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the commission's plans to decentralise financial control are also welcomed.
este sistema contribuirá para uma gestão mais eficaz e transparente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this coincides with a general tendency to decentralise agreements in the labour market.
este facto coincide com uma tendência generalizada para a descentralização dos acordos imperantes no mercado de trabalho.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invite the commission and the member states to further decentralise authority to the field.
convidam a comissão e os estados-membros a prosseguirem a descentralização da autoridade para o terreno.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
programme countries tend to welcome steps taken to decentralise the action inside the country.
os países que participam no programa têm tendência a congratular-se com as medidas tomadas para descentralizar a acção a nível nacional.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we strongly agree on the need to decentralise our assistance programmes to the maximum possible extent.
concordamos plenamente com a necessidade de descentralizar os nossos programas de assistência, tanto quanto possível.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
how can the european union institutions work together more effectively and do more to decentralise their efforts?
como podem as instituições da união europeia trabalhar mais eficazmente em conjunto e fazer mais para descentralizarem os seus esforços?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the programmes approach is intended to decentralise the operation of the structural funds and improve administration and assessment.
a abordagem por programas visa descentralizar o funcionamento dos fundos estruturais e, de uma forma geral, melhorar a administração e a avaliação.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3 multi-disciplinary teams created by moves to decentralise and integrate different services should be supported.
□ as alianças dos consumidores com outros intervenientes principais, especialmente os funcionários, podem ajudar a promover e a colocar em prática os melhoramentos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we decentralise administrative and, in some cases, financial responsibilities to local level with the aim of making cooperation more effective.
descentralizámos competências administrativas e, nalguns casos, financeiras para o nível local, com o objectivo de tornar a cooperação mais eficaz.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in mozambique, the national water policy aims to decentralise water resources management to autonomous entities at the basin and provincial levels.
em moçambique, a política nacional da Água tem como objectivo descentralizar a gestão dosrecursos hídricospara entidades autónomas ao nível da bacia e provincial.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
finally, mr president, i would also like to point out the great opportunities which the information society gives us to decentralise employment.
finalmente, senhor presidente, quero salientar que devemos também ter em atenção as grandes possibilidades que as tecnologias da informação nos proporcionam no que se refere à descentralização do emprego.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the conclusion i draw is, first of all, that the commission must radically decentralise the right of decision-making to national level.
a conclusão a que chego é, em primeiro lugar, que a comissão tem de promover uma descentralização muito ampla dos poderes de decisão para o nível nacional.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
also, enlargement may prove a challenge to the commission's attempt to further decentralise competition policy enforcement to the member states while ensuring uniform enforcement.
o alargamento poderá também constituir um desafio para a comissão, nos seus esforços para descentralizar a aplicação da política da concorrência, transferindo-a para os estados-membros, assegurando simultaneamente uma aplicação uniforme.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
_bar_ 6 (b) (bis)may provide that national agencies decentralise some of their responsibilities at regional and local level _bar_
_bar_ 6 b)a) prever que as agências nacionais descentralizem algumas das suas incumbências e as transfiram para o nível local e regional; _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: