Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i need help
eu preciso de ajuda
Ultimo aggiornamento 2021-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i need help...
preciso de ajuda ...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i need a hug
eu preciso de um abraço seu
Ultimo aggiornamento 2013-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i need a girl freind
eu preciso de uma menina freind
Ultimo aggiornamento 2022-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i need a helper.
e eu preciso de um ajudante.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do i need a professional?
o meu assistente é trilingue, necessito dum profissional?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i say you, i need a job can you help me?
eu tambem n entendo uq vc fala
Ultimo aggiornamento 2015-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i need a bottle of water
eu preciso uma garrafa de agua
Ultimo aggiornamento 2023-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mr president, i need a technician.
senhor presidente, preciso de um técnico.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
help from others
ajuda de outros
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
any help from you is always welcome.
qualquer ajuda sua é sempre bem vinda.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when do i need a medical certificate?
quando é necessário um atestado médico?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do i need a separate power supply?
É necessário um fornecimento de energia separado?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: