Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
everybody knows that ben ali is going to use this not inconsiderable sum to fund his presidential propaganda.
toda a gente sabe que ben ali irá fazer uso desse montante, que não é tão pequeno quanto isso, para financiar a sua propaganda presidencial.
neither can we view them as empty words, since the progress that has been made is not inconsiderable.
mas também não podemos considerá-los palavras vazias de significado, visto que os progressos alcançados não são insignificantes.
as a result, the jrc plays a not inconsiderable role in reactor safety in central and eastern europe.
deste modo, o cci desempenha um papel não despiciendo na segurança dos reactores da europa central e oriental.
these are not inconsiderable achievements in a country whose economy is still reeling from the collapse of the soviet union.
estes progressos não podem ser desprezados num país cuja economia ainda sofre as consequências do colapso da união soviética.
thirdly, although public interest is currently focused on uncovering suspected irregularities, prevention is of not inconsiderable importance.
em terceiro lugar: ainda que o interesse público se concentre actualmente na detecção de supostas irregularidades, a prevenção tem uma importância significativa.
i know that commissioner ferrero dedicates all of her efforts - which are not inconsiderable - to this field.
estou ciente de que a senhora comissária ferrero-waldner dedica todos os seus esforços - que não são poucos - a esta matéria.
a not inconsiderable proportion of this amount, ecu 35 million, is for the jet programme, which is threatened with extinction.
desama montante, a quantia de 35 milhões de ecus, destina-se ao programa jet ameaçado de asfixia.
however, in presenting its third interim report in march 1988, the commission observed that the results already achieved were not inconsiderable.
por outro lado, em março de 1988, aquando da apresentação do seu terceiro relatório sobre este tema, a comissão pôde já verificar que os resultados obtidos não eram despiciendos.
mr president, in my address this afternoon i clearly indicated that not only can i easily understand this criticism, i also agree with a not inconsiderable part of it.
tzounis (ppe). - (gr) queria perguntar ao presidente do conselho, relativamente ao interesse que ele de monstrou sobre a não discriminação de bandeiras dos barcos - resultado das propostas de regimento, apresentadas ao parlamento para debate - se não acham que deveria, independentemente da política do governo grego sobre este importante tema, responsabilizar o parlamento com uma proposta para ultrapassar a ques tão da discriminação contra os barcos de pavilhão grego?
since, however, the deployment of security staff entails not inconsiderable costs, transport companies are often not in a position to provide adequate personnel.
todavia, uma vez que o recurso a pessoal de segurança acarreta pesados custos, as empresas de transporte não se encontram frequentemente em condições de dispor de um efectivo suficiente.