Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we clearly have the expectation that this regional cooperation will be part of conflict prevention and strengthen it.
temos obviamente a expectativa de que esta cooperação regional venha a fazer parte da prevenção dos conflitos e venha a reforçá-la.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
we hope that this new programme will be developed and applied better than the previous ones.
gostaria de concluir, senhor presidente, dizendo que cinco minutos, vinte páginas de relatório, é muito pouco para um assunto tão ambicioso!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this identity defines the roles that they will be able to endorse.
esta identidade define os papéis que eles serão capazes de endossar.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, the role that this plays in the therapeutic effects of remains to be elucidated.
contudo, continua por esclarecer, o papel que esta acção desempenha no efeito terapêutico de enalapril.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
however, the role that this plays in the therapeutic effects of renitec remains to be elucidated.
(ver 4. 4 advertências e precauções especiais de utilização, doentes em hemodiálise) . É indicado o tratamento com pacemaker para bradicárdia resistente à terapêutica.
we are sure that this new adaptation period will be short, and that gains will compensate for possible frustrations.
temos a certeza de que esse novo período de adaptação será curto, e que os ganhos compensarão as eventuais frustrações.
it is, of course, true that this new fuel will be somewhat more expensive than the old, polluting fuel.
É verdade, naturalmente, que este novo combustível será um pouco mais caro do que o antigo combustível poluente.
i hope that this new role that has now been assigned to fundamental rights will also be the key to restoring public enthusiasm for europe.
espero que este novo papel reconhecido aos direitos fundamentais venha a constituir também a chave de um novo encantamento dos europeus pela europa.
the role that this hospital plays in regional governance is still poorly understood within the regionalization process.
o papel que esse hospital exerce na governança regional é ainda pouco compreendido no processo de regionalização.
however, given the role that the euro is likely to play as an international currency and in international payments, it may be expected that this loss of activity will be compensated by the trading in euro.
no entanto, dado o papel que o euro irá provavelmente desempenhar como moeda internacional e nos pagamentos internacionais, é de esperar que esta perda de actividade seja compensada pelas operações comerciais em euros.
hopes that recognition will be given within the platform to the role that could be played by eurostat, eurofound and the oecd.
espera que, no contexto da plataforma, seja reconhecido o papel que podem desempenhar o eurostat, a eurofound e a ocde.
i share the view of other colleagues that it is unfortunate to describe the role that this house can play as one merely of observer.
estou de acordo com outros colegas que também consideram lamentável descreverse o papel que esta assembleia pode desempenhar como um papel de simples observador.
it was, however, considered important to retain the current tilt, due to the role that this element played in promoting the tourism industry of pisa.
foi, no entanto, considerado importante manter a inclinação, devido ao papel vital que este elemento desempenhou na promoção do turismo de pisa.
as such, i particularly welcome the important role that this major border country will be able to play in developing neighbourly relations with countries such as ukraine, belarus and, above all, russia, as president kwasniewski said only today.
nessa qualidade, para mim é particularmente importante o papel que esse grande país de fronteira poderá desempenhar no desenvolvimento de relações de vizinhança com países como a ucrânia, a bielorrússia e, sobretudo, a rússia, como ainda hoje foi referido pelo presidente kwasniewski.
however, it is unquestionable the role that this professional has in the health context, as representative of the "link" between the community and health team.
contudo, é indiscutível o papel que esse profissional exerce dentro do contexto da saúde, como representante do "elo" entre a comunidade e a equipe de saúde.
that statement says absolutely nothing about the role that this union can and must play in fostering the civil and political rights of everyone living on chinese soil, in tibet and not just in tibet.
essas declarações não dizem absolutamente nada acerca do papel que esta união pode e deve desempenhar na afirmação dos direitos civis e políticos de todas as pessoas que vivem em solo chinês, no tibete e não só no tibete.
international maritime transport is, by definition, a liberalized activity. if it were not, then nobody would benefit from the role that this form of transport plays in the development of international trade.
por definição, o transporte marítimo internacional é uma actividade liberalizada; o contrário privar-nos-ia do papel que este meio de transporte desempenha no desenvolvimento do comércio internacional.