Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
)** theaceae mirb.
)** theaceae mirb.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
marsileaceae mirb., 1802
marsileaceae
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
(including ternstroemiaceae mirb.
(inclui ternstroemiaceae mirb.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& j.presl* commelinales mirb.
& j.presl* commelinales mirb.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pseudotsuga menziesii (mirb.) franco
abeto de douglas
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
lycopodiaceae p.beauv. ex mirb., 1802
froco-rasteiro
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
if a common name is used for a species, the first time it is mentioned in the text, its scientific name should immediately appear between parenthesis and in cursive, for example: coihue (nothofagus dombeyi (mirb.) oerst.).
se um nome comum é usado para una espécie, a primeia vez que se cite no texto, deve ser acompanhado do seu nome científico em itálico e entre parentes, por exemplo, coihue (nothofagus dombeyi (mirb.) oerst).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: