Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
please send me the following publication:
queiram enviar-me a seguinte publicação:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please send me the following eurostat publications:
queiram enviar-me as seguintes publicações do eurosta :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please send me the following publication(s):
jueiram enviarme as seguintes publicações: luantidade
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please send me the following issues of the europeanjournal
desejo assinar a porumano(3números,eur25maisivaedespesasdeporte)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please send me the publications i have indicated e above
queiram enviarme as publicações assim [x] marcadas
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please send me the publications i have indicated ie! above
agradeço o envio das publicações assinaladas ih
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please send me the most recent ec documentation on f^j air quality f^ water
agradeço o envio da documentação comunitária mais recente sobre
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was very good; i emphasize the complete information at the time of booking please send me the apartment.
foi muito bom; eu enfatizo a completa informação no momento da reserva, por favor me envie o apartamento.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if checked, the file that was last open will be re-opened at program start-up.
se seleccionado, o último ficheiro aberto será reaberto ao iniciar novamente o programa.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please follow the procedure and then send me the files tarred and gzipped to & anne-marie. mahfouf. mail;.
siga por favor o procedimento e envie então os ficheiros num pacote 'tar. gz' para & anne- marie. mahfouf. mail;.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
please send me the following information leaflets: to avoid any delay send order form to your bookseller or one of the sales agents listed above. please send me:
para evitar demoras, envíe a ñola de encomenda à sua livraria ou a uní dos agentes de vendas indicados acima queiram enviarme:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
q please send me the following issues of the european journal "vocational training" at a cost of ecu 7 per issue (plus vat and postage)
desejo receber os seguintes números da revista europeia ■formação profissional" contra pagamento de ecu 7 (mais iva e despesas de porte) por cada exemplar:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
few of them do not lose the stored data where as rest of them are not lucky enough and lose everything that was saved in their android device. however, you need not feel bad thinking that it is impossible to get back the files that are lost or deleted.
poucos deles não perder os dados armazenados onde, como resto deles não têm a sorte e perder tudo o que foi salvo no seu dispositivo android. no entanto, você não precisa se sentir mal o pensamento de que é impossível obter de volta os arquivos que são perdidos ou apagados.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
\<emph\>filenumber:\</emph\> the number of the file that was opened with the open statement.
\<emph\>filenumber:\</emph\> o número do arquivo aberto com a instrução open.
you can then commit your files in l10n-kde4/ lt; lang_codegt; /data/ kdeedu/ khangman. do n't forget to update the cmakelists. txt file as well. please contact me by email if you need further information. when you send me the files, please do n't forget to mention any special characters used in your language (put them in a text file, one per line and add this file in the tarball) and please mention any other specificity.
poderá então enviar os seus ficheiros para l10n- kde4/ lt; código- línguagt; / data/ kdeedu/ khangman. não se esqueça de actualizar também o ficheiro cmakelists. txt. contacte o autor por e- mail em caso de qualquer dúvida. quando enviar a este os ficheiros, não se esqueça de mencionar os caracteres especiais da sua língua (coloque- os num ficheiro de texto, um por cada linha, e adicione este ficheiro ao pacote) e mencione por favor outras especificidades que possam existir.