Hai cercato la traduzione di reframe da Inglese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

reframe the situation.

Portoghese

reformular a situação.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you have to reframe it and ask, "what is responsible?"

Portoghese

você tem de reelaborar e perguntar, "o que é responsável?"

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the first step is to reframe your business wholly through the eyes of the user.

Portoghese

a primeira etapa é de reformular o seu negócio inteiramente através dos olhos do utilizador.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i reframe that as a positive because the crazier i get onstage, the more entertaining i become.

Portoghese

eu tomo isso como positivo, pois quanto mais louco sou no palco, mais interessante eu fico.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

speech therapy acceptance occurred to reframe the complaint symptom and stimulate progress in the literacy skills of individuals.

Portoghese

a aceitação para terapia fonoaudiológica ocorreu para ressignificar a queixa apresentada o sintoma e promover avanços nas condições de letramento dos sujeitos.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

these regimes will reframe how the world works and will spell the end of the present sorry lineup of pseudo governments.

Portoghese

estes regimes irão reformular a forma como o mundo funciona e vão significar o fim da lamentável fila de pseudo governos.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but i wanted to work only and truly with business and media leadership to totally reframe disability in a way that was exciting and possible.

Portoghese

mas eu queria trabalhar somente e verdadeiramente com liderança de negócios e mídias para reformular totalmente a deficiência de uma forma que fosse emocionante e possível.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a more attentive listening from health professionals is necessary to reframe the use of condoms as something related to love, affection and pleasure.

Portoghese

uma escuta mais atenta dos profissionais de saúde é imprescindível para resignificação do uso do preservativo como algo de amor, carinho e prazer.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in this sense, the challenge is to reframe this concept, and for this it is necessary to unveil the meaning of care for nursing students.

Portoghese

nesse sentido, o desafio consiste em resignificar tal concepção, sendo necessário, para isso, desvelar qual o sentido do cuidado para o acadêmico de enfermagem.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we need to reframe the challenge that is facing africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope.

Portoghese

precisamos retratar o desafio por que passa a África advindo de um desafio do desespero, desespero que é chamado de redução de pobreza, para um desafio de esperança.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it represents our ability to change course, reframe the narrative of the past, and create an unexpected set of possibilities for the future.”

Portoghese

ele representa a nossa capacidade de mudar de rumo, reformular a narrativa do passado, e criar um conjunto inesperado de possibilidades para o futuro."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

in his words, this was a chance to "recapture parts of its historic identity and reframe them in a modern, global context".

Portoghese

em suas palavras, esta foi uma oportunidade para que possa "recuperar partes da sua identidade histórica e reconstruí-los em um moderno contexto, global".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it's actually almost 20 years ago when i wanted to reframe the way we use information, the way we work together: i invented the world wide web.

Portoghese

há quase 20 anos quando procurava mudar a forma de usarmos a informação, a forma de trabalharmos em conjunto, eu inventei a web.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i would say here is where religious leaders come in, because religious leaders are good at reframing issues for people, at harnessing the emotional centers of the brain to get people to alter their awareness and reframe the way they think.

Portoghese

eu diria que aqui novamente é onde os líderes religiosos precisam atuar, porque os líderes religiosos são competentes em reenquadrar problemas para as pessoas, vocês sabem, utilizando os centros emocionais do cérebro para conseguir que as pessoas mudem suas percepções e simplesmente reenquadrem a maneira como elas pensam, vocês sabem.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what a burden we have." i would like to ask you to reframe that. how many generations in all of human history have had the opportunity to rise to a challenge that is worthy of our best efforts?

Portoghese

É um fardo que carregamos". eu gostaria de pedir a vocês que reformulassem isso. quantas gerações em toda a história da humanidade tiveram a oportunidade de encarar um desafio que compense todos os nossos esforços?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the dialogue was taking us to reframe our family goals, and to set them apart from those of the enterprises which are clearly seen: multinationals are interested in profit at the expense of effort, time, exclusiveness.

Portoghese

o diálogo nos foi levando a reformular nossos objetivos familiares e a distinguí-los dos objetivos empresariais que se vêem às claras: às multinacionais lhes interessam os ganhos a costa de esforço, tempo, exclusividade.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

20 years ago, tim berners-lee invented the world wide web. for his next project, he's building a web for open, linked data that could do for numbers what the web did for words, pictures, video: unlock our data and reframe the way we use it together.

Portoghese

há 20 anos, tim berners-lee inventou a word wide web. em seu próximo projeto, ele está construindo uma rede que vai vincular os dados, que fará aos números o mesmo que a web fez com as palavras, imagens e videos: libere seus dados e reestruture a forma de utilizá-los.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,869,673,730 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK