Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
later the property was requisitioned by the communist authorities.
mais tarde, a propriedade foi requisitada pelas autoridades comunistas.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the end of the war, the house was de-requisitioned.
no final da guerra, o palácio foi devolvido.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chools, hotels and other public buildings requisitioned for this action.
escolas, hotéis e outros edifícios públicos requesitados para esta acção.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
during the first world war, the theatre was requisitioned by the ministry of works for use as a furniture repository.
durante a i guerra mundial o teatro foi requisitado pelo ministério do trabalho para depósito de equipamentos.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on 19 august 2003, the zimbabwe government requisitioned the food supplies held by aid organisations so that it might distribute the food itself.
receia-se que os problemas sejam ainda agravados pela reforma agrária.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gas stocks form part of the integrated management of the gas-supply system; they cannot be arbitrarily requisitioned.
a armazenagem de gás insere‑se na gestão integrada do sistema de gás, não sendo possível requisitá‑lo arbitrariamente.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the "kaiser wilhelm der grosse" was requisitioned and turned into an armed cruiser, painted in grey and black.
o "kaiser wilhelm der grosse" foi requisitado e convertido em um cruzador armado, com uma pintura cinza e preto.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
it could do so all the more safely as changarnier still actually stood at the head of the army and the paris national guard and was only waiting to be requisitioned together with the army.
podia fazê-lo com tanto maior segurança quanto changarnier detinha ainda o mando efetivo do exército e da guarda nacional de paris e aguardava apenas ser requisitado juntamente com o exército.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we are now in a situation in which olaf is interested in seeing accounts belonging to journalists who write about fraud, but has still not requisitioned bank statements from those who have been perpetrating fraud.
estamos actualmente perante uma situação em que o olaf está interessado em examinar as contas bancárias dos jornalistas que escrevem sobre as fraudes, mas ainda não requereu os extractos das contas bancárias dos prevaricadores que cometeram as fraudes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
by reason of a government decision, the ministers may be authorized to requisition or have requisitioned all or some of the persons designated in article 1 as being indispensable to the provision of essential services to meet national needs.
por decisão do governo em conselho, os ministros podem ser autorizados a proceder ou a mandar proceder à requisição do conjunto ou de uma parte das pessoas indispensáveis ao funcionamento dos serviços essenciais para assegurar as necessidades do país.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as large as it was, it was not enough to accommodate everyone, neighboring buildings were also requisitioned, such as the carmelite convent, the town hall, and even the jail.
mesmo grande, não foi suficiente para acomodar a todos, e foi necessário requisitar os edifícios vizinhos, como o convento do carmo, a casa da câmara e a cadeia.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(146) the regulations in force in france provide that remuneration for requisitioned services is to be paid in the form of compensation solely covering proven direct material loss incurred by the service provider as a result of the requisition.
(146) com efeito, as disposições legais em vigor em frança prevêem que as prestações necessárias sejam remuneradas através de indemnizações, que apenas devem compensar as perdas materiais, directas e certas, geradas pela requisição do prestador.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
==the decisions taken==the acts of the council have disappeared, with the exceptions of a fragment in a manuscript in the national library in paris, and of the financial documents of the templars that were requisitioned.
== decisões tomadas ==os atos do concílio desapareceram, com exceção de um fragmento de um manuscrito na bibliothèque nationale de paris e dos documentos financeiros dos templários que tinham sido previamente requisitados.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(75) according to these provisions, remuneration for requisitioned services must take the form of compensation covering solely proven, direct, material loss incurred by the service provider as a result of the requisition.
(75) estas disposições prevêem, nomeadamente, que a remuneração das prestações necessárias seja efectuada sob a forma de indemnizações destinadas a compensar unicamente a perda material, directa e certa imposta pela requisição ao prestador do serviço.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: