Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
how old is your boyfriend?
quantos anos seu namorado tem?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wasn't he your boyfriend?
ele não era o seu namorado?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with your
pelo
Ultimo aggiornamento 2010-06-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
what is your boyfriend address
qual é o seu namorado andress
Ultimo aggiornamento 2023-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they will watch a romantic film.
eles vão assistir a um filme romântico.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what do you do with your boyfriend in one night stand
o que você faz com seu namorado em uma noite?
Ultimo aggiornamento 2017-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i think that you should break up with your boyfriend.
eu acho que você deveria terminar com seu namorado.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
with your other
verifique se a pequena protecção án
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
how often do you go out on a date with your boyfriend honey
quantas vezes você sai em um encontro com seu namorado mel
Ultimo aggiornamento 2021-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
with your consent;
com o seu consentimento;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
problems with your order?
problemas com os envios?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
where is your boyfriend did he buy you a phone?
where is you boyfriend did he bought you a phone?
Ultimo aggiornamento 2019-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: