Hai cercato la traduzione di running around da Inglese a Portoghese

Inglese

Traduttore

running around

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

she's now running around with her kids.

Portoghese

ela, hoje, está correndo por aí com seus filhos.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

there are so many celebrities running around here.

Portoghese

há tantas celebridades por aqui

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

about thirty children were running around among the animals.

Portoghese

cerca de três dezenas de crianças corriam de um lado para o outro no meio dos animais.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the teacher was running around, and the energy level was high.

Portoghese

o professor estava andando por toda a sala, e o nivel de energia era alto.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

she is a very busy woman running around whipping her boys into line.

Portoghese

a senhora deputada anda muito atarefada a meter a sua rapaziada na ordem.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

in india, they've got another couple bookmobiles running around.

Portoghese

na Índia eles tem outro par de livromóveis circulando.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so, in a way try to disregard all the thousands of ants running around.

Portoghese

então, de alguma forma tente esquecer as milhares de formigas se movimentando.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

everybody is running around: on the highways, at the airports, in planes.

Portoghese

todos estão correndo. correndo na estrada, no aeroporto, no avião.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

running around the entire hall are a series of axioms, some of biblical reference.

Portoghese

em volta de toda a sala encontram-se uma série de axiomas, algumas de referência bíblica.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and as i looked down on the ground, i noticed there was some ants running around.

Portoghese

e enquanto eu olhava para a terra, notei que havia algumas formigas correndo.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i'll see what i can do. catching the little bliters running around is the problem.

Portoghese

eu verei o que eu posso fazer. travar os bliters pequenos que funcionam ao redor é o problema.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

stress, much stress [...] too many demands, running around, but we have to manage.

Portoghese

estresse, muito estresse [...] muita cobrança, correria, mas temos que administrar.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he was playing cops and robbers with his friends, running around town, and they all had plastic toy guns.

Portoghese

ele brincava de polícia e ladrão com amigos, correndo pela cidade, e todos tinham armas de brinquedo.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

during school holidays or an unforeseen strike at school we see many children running around in this house.

Portoghese

durante as férias escolares ou por ocasião de uma greve imprevista na escola, vemos muitas crianças a vaguear por esta assembleia.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

everyone was running around, doing good things, busying themselves with legitimate works, even religious things.

Portoghese

todos estavam se mexendo, fazendo coisas boas, ocupando-se de obras legítimas, até mesmo religiosas.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

of course, we are unable to stop deer running around in the fog but we have to decide what to do about pensions.

Portoghese

não conseguimos apanhar os cervos no nevoeiro, mas temos de tomar decisões sobre as pensões.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

i love everything to do with being outdoors and i hope i can have many fun hours with running around parks/playgrounds.

Portoghese

eu amo tudo a ver com estar ao ar livre e eu espero que eu possa ter muitas horas de diversão com o funcionamento de cerca de parques / playgrounds.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and in that way you organize the financing so there are no dark rooms, no blind people running around to find each other.

Portoghese

e deste modo você organiza o financiamento para que não existam salas escuras, nem pessoas cegas correndo por aí para encontrar umas às outras.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.

Portoghese

estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and each of us has about 100,000 of these things running around, right now, inside each one of your 100 trillion cells.

Portoghese

e cada um de nós tem perto de 100.000 destas coisas trabalhando agora, dentro de cada uma das nossas 100 trilhões de células

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,149,956,879 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK