Hai cercato la traduzione di underpinned by the da Inglese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Portuguese

Informazioni

English

underpinned by the

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

its provisions are underpinned by the precautionary principle.

Portoghese

as suas disposições sustentam-se no princípio da precaução.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

the framework is underpinned by the following principles:

Portoghese

o quadro é sustentado pelos seguintes princípios:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

furthermore, my position is underpinned by the following:

Portoghese

além disso, a minha posição baseia-se nos seguintes aspectos:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

growth must be underpinned by solidarity.

Portoghese

o crescimento deve ser apoiado pela solidariedade.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

these are underpinned by the legendary auto-oil programme.

Portoghese

tal como ken collins deu a entender, foi uma conferência que deixou algo a desejar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

that has to be underpinned by the right financial policy.

Portoghese

em números absolutos, o orçamento crespe, mas, tal como em anos transactos, em termos relativos, continua a diminuir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

its prosperity is underpinned by its exports.

Portoghese

a sua riqueza assenta nas exportações.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this will continue to be underpinned by the operation of stabilizers.

Portoghese

esse controlo continuará a apoiar-se no funcionamento dos estabilizadores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this new approach is underpinned by the following three principles:

Portoghese

ver rubrica «ambiente» do capítulo iii do presente relatório.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this was underpinned by the important cross boarder trade flows.

Portoghese

este facto é confirmado por importantes fluxos comerciais transfronteiras.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the ees should be underpinned by improved governance.

Portoghese

a estratégia europeia de emprego deverá ser sustentada por um processo de governança melhorada.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this key driver is underpinned by the following structural problem drivers:

Portoghese

esta condicionante-chave tem subjacentes as seguintes condicionantes estruturais:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

achieving superior performance underpinned by shared values

Portoghese

procura de desempenho superior sustentado por valores comuns

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

that is a basic principle underpinned by international law.

Portoghese

todos esses acordos pressupõem a missão de garantir aos prisioneiros um tratamento humano e o direito a um processo justo.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

crucially, the synthetic report will itself be underpinned by the economic guidelines.

Portoghese

daqui resulta o seguinte: precisamos de trabalhar mais para a consecução da coesão económica e social.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the partnership should be underpinned by enhanced political dialogue.

Portoghese

a parceria deverá beneficiar de um diálogo político reforçado.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

all these actions are underpinned by the commission's new better regulation agenda.

Portoghese

todas estas ações estão enquadradas na nova iniciativa «legislar melhor» da comissão.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to this we can add that the internal market itself is underpinned by the freedom of movement.

Portoghese

acresce que o próprio mercado interno se concretiza na liberdade de circulação.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

all policies must be underpinned by the principles of the un convention on the rights of the child.

Portoghese

os princípios da convenção das nações unidas sobre os direitos da criança devem estar subjacentes a todas as políticas neste domínio.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

all procedures for government, whether administration or legislation, must be underpinned by the ballot box.

Portoghese

todos os procedimentos de governo, seja a nível da administração seja a nível da legislação, têm de ter como base a urna dos votos.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,210,333 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK