Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the cat shows up at the house of sally and her brother one rainy day when their mother is away.
o gato aparece em casa de sally, e do seu irmão, num dia chuvoso, quando a mãe deles se encontra fora.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, certain of her e-mails remained unanswered.
todavia, algumas das suas mensagens de correio electrónico não obtiveram resposta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"after reading her e-mail, i thought it would be nice to share it here at the blog.
"depois de ler o email achei por bem partilha-lo aqui no blog.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
neither do we conclude here that every member of the european parliament should make the contents of his or her e-mail public.
também não estamos a decidir que os deputados ao parlamento europeu têm de tornar público o conteúdo do seu correio electrónico.
she is in a great deal of difficulty, as her e-mails were not only intercepted and read, but also published in a newspaper, and a great effort was required to get turkey to put a stop to this.
actualmente encontra-se numa situação muito difícil, porque os seus e-mails não só foram interceptados e lidos, como foram também publicados num jornal.e só com grande dificuldade se conseguiu levar a turquia a pôr fim a esta situação.
these can make their wishes known per e-mail or talk to the women and her partners directly, just as they would in a video conference.
estes podem enviar por correio eletrónico os seus desejos ou falar com as mulheres e com os seus parceiros diretamente, como fariam numa videoconferência.
the documents described how the nsa used its computer programs to gain access to e-mails, telephone calls and text messages of rousseff and her aides.
os documentos descreviam como a nsa usava seus programas de computador para ter acesso a e-mails, telefonemas e mensagens de texto de dilma e de seus assessores.
the questioner quotes me accurately and is right when she says later in her e-mail, "it’s clear that he doesn’t mean that all the children born of believers are saved."
a pergunta cita-me com precisão e tem razão quando diz mais tarde em seu e-mail: "É claro que ele não significa que todas as crianças nascidas de crentes são salvas."
a victim sent an e-mail to the precinct stating that she was locked in a bedroom at home with no telephone, and her parents were in the living room being threatened by her brother, who was armed with a knife.
uma vítima enviou um e-mail à delegacia declarando que estava trancada em um quarto em casa sem telefone, e seus pais estavam na sala sendo ameaçados por seu irmão, que estava armado com uma faca.
that copies of the documents set out in paragraph 1 of that article can also be sent by electronic mail if the shareholder generally has agreed to using this way of communication, e.g. by providing the company with his/her e-mail address.
que as cópias dos documentos mencionados no n.º 1 do referido artigo também podem ser enviadas por correio electrónico, se o accionista em causa der o seu consentimento para a utilização desta forma de comunicação, por exemplo, facilitando à empresa o seu endereço electrónico.
in summary, interactivetran is a tool that can help you save valuable time when translating anything from an e-mail, web page, fax, letter, book, user's guide or manual to extremely large volumes of text. it can also teach you new vocabulary, grammar and pronunciation as you are working in a foreign language.
em resumo, interactivetran é uma ferramenta que pode ajudá-lo a poupar tempo valioso ao traduzir tudo, desde um e-mail, página web, fax, carta, livro, manual do utilizador ou extremamente manual para grandes volumes de texto. ela também pode ensinar-lhe novo vocabulário, gramática e pronúncia enquanto você está trabalhando em uma língua estrangeira.
10. data about the author must be indicated by a double asterisk linked to a footnote, giving the author’s name, profession or area of expertise, level of studies, current employment, place of work and (obligatorily) his/her e-mail.
10. os dados sobre o autor serão indicados em nota de rodapé com asterisco duplo, com o nome do autor, profissão ou função, nível de estudos, emprego atual, local de trabalho e obrigatoriamente seu e-mail.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.