Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"kodo: the way of incense".
"kodo: the way of incense".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
stop the use of incense and candles.
nu mai folosi beţişoare parfumate şi lumânări.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
being sold as ‘room odorisers’ or incense.
cu toate acestea, în 2008, mcpp a continuat să fie drogul sintetic nou cel mai răspândit pe piaţa drogurilor ilegale, întâlnit singur sau în combinaţie cu mdma.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
one golden spoon of ten shekels, full of incense:
o căţuie de aur de zece sicli plină cu tămîie;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
and he burnt sweet incense thereon; as the lord commanded moses.
a ars pe el tămîie mirositoare, cum poruncise lui moise domnul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
În ceasul tămîierii, toată mulţimea norodului se ruga afară.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"the book of incense: enjoying the traditional art of japanese scents".
"the book of incense: enjoying the traditional art of japanese scents".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.
să faci apoi un altar pentru arderea tămîiei, şi anume să -l faci din lemn de salcîm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
aşa a făcut pentru toate nevestele lui străine, cari aduceau tămîie şi jertfe dumnezeilor lor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35 and there came out a fire from the lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
35 Şi a ieşit un foc de la domnul şi a mistuit pe cei două sute cincizeci de bărbaţi care au oferit tămâie.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you don't have to burn any incense, and you definitely don't have to sit on the floor.
nu trebuie să ardeți tămâie și chiar nu trebuie să stați așezați pe podea.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the ming dynasty bought giraffes from the somali merchants along with zebras, incense, and various other exotic animals.
dinastiei ming a cumpărat girafe de la negustorii somalezi , împreună cu zebre, tămâie, și diverse alte animale exotice.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the reason it is considered fake is that it is not covered in incense ash, as would happen to any food sacrificed in a jesa ritual.
motivul pentru care este considerat fals este că acesta nu este acoperit cu cenusă de tămâie, așa cum s-ar întâmpla la orice mâncare dintr-un ritual jesa.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
== history ==asthma was recognized in ancient egypt and was treated by drinking an incense mixture known as kyphi.
== istorie ==astmul a fost recunoscut în egiptul antic și se trata prin ingerarea unui amestec aromatic cunoscut sub denumirea de kyphi.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
after the first stars appear in the sky, the eldest person in the family will sprinkle incense on the dinner table and in all rooms in the house.
după apariţia primelor stele pe cer, cel mai vârstnic membru al familiei va stropi cu tămâie pe masă şi în toate camerele din casă.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and he shall put the incense upon the fire before the lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
să pună tămîia pe foc înaintea domnului, pentru ca norul de fum de tămîie să acopere capacul ispăşirii depe chivotul mărturiei, şi astfel nu va muri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
although ‘spice’ may be advertised as incense, when smoked the effects are described by some users as similar to those of cannabis.
deși publicitatea pentru produsele de tip „spice” se poate face cu referire la mirosul plăcut răspândit prin aprindere, atunci când aceste produse sunt fumate, efectele sunt descrise de către unii consumatori ca fiind similare cu cele ale canabisului.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
historical evidence indicates that people on sumbawa island were known in the east indies for their honey, horses, sappan wood for producing red dye, and sandalwood used for incense and medications.
dovezile istorice indică faptul că oamenii de pe insula sumbawa erau cunoscuți în indiile de est pentru mierea lor, pentru caii lor, pentru lemnul de sappan pentru producerea colorantului roșu, și lemnul de santal utilizat pentru tămâie și medicamente.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the lord his god, and went into the temple of the lord to burn incense upon the altar of incense.
dar cînd a ajuns puternic, inima i s'a înălţat şi l -a dus la peire. a păcătuit împotriva domnului, dumnezeului său, intrînd în templul domnului ca să ardă tămîie pe altarul tămîierii.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a little background: when my grade five was learning about child rights, they were made to roll incense sticks, agarbattis, for eight hours to experience what it means to be a child laborer.
câteva informaţii de bază: când copiii din clasa a cincea învăţau despre drepturile copilului, au fost puşi să ruleze beţe aromate, agarbattis, timp de opt ore pentru a vedea cum este să fii muncitor minor.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: