Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we regarded each other, scrutinized one another.
ne priveam reciproc, ne examinam amănunţit.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
never before have we in the west been so scrutinized.
niciodată nu am fost scrutinizați astfel în vest.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
china's role as an investor and donor in africa is much scrutinized.
china’s role as an investor and donor in africa is much scrutinized.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
its influence on the african continent has been often scrutinized and filled with controversy.
este de înțeles că încercarea franței de a-și extinde influența în africa pune la îndoială agenda sa.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the number of undertakings to be scrutinized and their breakdown by sector on the basis of the amounts relating to them,
numărul de întreprinderi care urmează să fie controlate și repartizarea acestora pe sectoare, în funcție de sumele aferente,
some of the main it programs and applications supported by the programme which have been scrutinized during the evaluation were:
printre principalele programe și aplicații informatice compatibile cu programul care au fost verificate în timpul evaluării se numără:
- the number of undertakings to be scrutinized and their breakdown by sector on the basis of the amounts relating to them,
- numărul de întreprinderi care urmează să fie controlate şi repartizarea acestora pe sectoare, în funcţie de sumele aferente,
member states shall carry out systematic scrutiny of the commercial documents of undertakings taking account of the nature of the transactions to be scrutinized.
(1) statele membre procedează la controale ale documentelor comerciale ale întreprinderilor, ţinând cont de caracterul operaţiunilor controlate.
accordingly, the commission has carefully scrutinized the valuation and in particular the underlying general methodology in order to ensure a consistent approach at community level.
În consecință, comisia a analizat cu atenție evaluarea activelor, în special, metodologia generală pe care se bazează această evaluare, în scopul de a asigura o abordare coerentă la nivelul comunității.
it shall be compulsory for undertakings the sum of whose receipts or payments amounted to more than ecu 200 000 and which were not scrutinized in accordance with this regulation during the preceding scrutiny period to be scrutinized.
Întreprinderile a căror sumă a încasărilor sau a redevenţelor a fost mai mare de 200 000 ecu şi care nu au fost controlate, conform prezentului regulament, pe perioada de control precedentă, sunt controlate în mod obligatoriu.
when he scrutinized the leadership of israel, he was sometimes tempted to look with favor on the possibility of his becoming the messiah of jewish expectation, but he never yielded to such a temptation.
atunci când examina cu minuţiozitate conduita conducătorilor israelului, el era adesea tentat să privească cu ochi favorabili posibilitatea ca el să devină mesia cel aşteptat de către iudei, dar nu a cedat niciodată acestei tentaţii.
the court has scrutinized the problem of access to the documentation of projects implemented by un agencies in its special report no 15/2009 ( 11 ).
curtea a examinat problema accesului la documentația aferentă proiectelor implementate de către agenții onu în raportul său special nr. 15/2009 ( 11 ).
in addition, still in the context of that new philosophy, the provisions of the above mentioned directives have also been scrutinized in order to identify possible supplementary need in term of powers to be conferred to the commission under the new classification of the treaty.
În plus, tot în contextul acestei noi filozofii, au fost examinate și dispozițiile directivelor menționate anterior pentru a identifica eventualele nevoi suplimentare în materie de competențe care trebuie să fie conferite comisiei în conformitate cu noua clasificare din tratat.
whereas the rules for the selection of undertakings to be scrutinized laid down in article 2 of the said regulation should be modified to take account of developments in the use of risk analysis techniques in other control measures, and in order to give member states greater flexibility in the selection of undertakings;
întrucât trebuie să se modifice modalităţile de selectare a întreprinderilor care trebuie controlate, prevăzute la articolul 2 din regulamentul respectiv, pentru a se ţine seama de progresele realizate în utilizarea tehnicilor de analiză a riscurilor aplicate altor măsuri de control şi a oferi statelor membre o mai mare supleţe în selectarea întreprinderilor;
article 24 the community may, by means of agreements with one or more non-member countries concluded pursuant to the treaty, recognize public offer prospectuses drawn up and scrutinized in accordance with the rules of the non-member
articolul 24
'in relation to each current scrutiny period, commencing with the 1995/96 scrutiny period, member states shall, without prejudice to their obligations defined in paragraph 1, select the undertakings to be scrutinized on the basis of risk analysis in the export refunds sector, and for all other measures where it is practicable to do so.
"pentru fiecare perioadă de control, începând cu perioada 1995/1996, şi fără a aduce atingere obligaţiilor definite la alineatul (1), statele membre selectează întreprinderile care urmează să fie controlate în funcţie de rezultatele analizei riscului, aplicată sectorului restituirilor la export şi tuturor celorlalte măsuri cărora li se aplică.