Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
specifies an expression for selecting a subset of rows to include when creating the statistics object.
Введите выражение для выбора подмножества включаемых строк при создании объекта статистики.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but the earthquake's epicentre was only 43 kilometres from the coast of the solomon islands, which left little time for warnings to reach the residents of gizo, the area that was most severely affected by the tsunami.
Но эпицентр землетрясения находился всего в 43 километрах от побережья Соломоновых Островов, так что предупреждение не смогло вовремя достичь жителей Гизо -- района, который сильнее всего пострадал от цунами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is why it was subjected to intense pressure to suspend that itinerary. it was obliged to include in its catalogue for the period may to december 2002 a warning to the effect that the cruises could not be marketed in the united states.
По этой причине компания подвергалась сильному давлению с целью отмены этого маршрута, и она была вынуждена поместить в своем каталоге на период с мая по декабрь 2002 года предупреждение >.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
as an idea, it was a helpful one to include, and he asked ms. wedgwood to accept that civil-law notion while perhaps finding a better expression for it in english.
Его можно было бы включить в качестве одной из концепций, и он просит гжу Веджвуд принять это понятие гражданского права, и, возможно, найти лучший вариант для нее на английском языке.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an internationally concerted framework for improvements in early-warning capacities by developing a concrete proposal for an effective international mechanism on early warning, to include the transfer of technologies related to early warning to developing countries, under the auspices of the united nations and as part of the implementation of the international framework and the yokohama strategy and plan of action;
образованию согласованной на международном уровне структуры для совершенствования средств раннего предупреждения путем выработки конкретного предложения о создании эффективного международного механизма раннего предупреждения, включая передачу развивающимся странам технологий, связанных с ранним предупреждением, под эгидой Организации Объединенных Наций и в порядке осуществления Международных рамок и Иокогамской стратегии и Плана действий;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
firstly, we requested the expansion of the register to include more than seven categories of conventional weapons, but those states did not want the register to reflect holdings, procurement and sales of all categories of conventional weapons the excessive stockpiling of which is deemed to constitute a threat to international peace and security in so far as it constitutes an early warning to the effect that there is a grave danger threatening international peace and security.
Во-первых, мы предлагали расширить Регистр за счет включения более чем семи категорий обычного оружия, но эти государства не захотели, чтобы в Регистре были отражены запасы, закупки и продажи всех категорий обычного оружия, чрезмерное накопление которого, как считается, представляет угрозу для международного мира и безопасности, так как это послужило бы заблаговременным предупреждением о серьезной угрозе, нависшей над международным миром и безопасностью.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"8. invites the secretary-general, in particular, to facilitate, within the existing international framework of action for the decade, an internationally concerted framework for improvements in early warning capacities by developing a concrete proposal for an effective international mechanism on early warning, to include the transfer of technologies related to early warning to developing countries, under the auspices of the united nations and as part of the implementation of the international framework of action for the decade and the yokohama strategy and its plan of action;
8. предлагает Генеральному секретарю, среди прочего, на основе существующих Международных рамок действий для Десятилетия способствовать образованию согласованной на международном уровне структуры для совершенствования средств раннего предупреждения путем выработки конкретного предложения о создании эффективного международного механизма раннего предупреждения, включая передачу развивающимся странам технологий, связанных с ранним предупреждением, под эгидой Организации Объединенных Наций и в порядке осуществления Международных рамок действий для Десятилетия и Иокогамской стратегии и ее Плана действий;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.