Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no time soon
Нет в ближайшее время
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aids will not go away any time soon.
СПИД скоро не исчезнет.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no new coach coming any time soon.
Каролина: Тем не менее не новый тренер в Каролине.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is unlikely to happen any time soon.
Впрочем, вряд ли это произойдет в ближайшее время.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but this is unlikely to happen any time soon.
Но это едва ли произойдет в ближайшее время.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
not something i'd want to see any time soon.
not something i'd want to see any time soon.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we will not get out of this mess completely any time soon
Полностью справиться с сегодняшними неприятностями вскоре не удастся
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the cd may not get a better opportunity any time soon.
Гдето вскорости КР может и не получить лучшей возможности.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sighed and gave up on being called ollie any time soon
Я вздохнул и перестал надеяться, что меня в ближайшее время будут звать Олли
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then i hope you don't return to this place any time soon
Тогда я надеюсь, что ты не вернёшься сюда в ближайшее время
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the stock and housing markets are unlikely to recover any time soon.
Фондовый и жилищный рынки вряд ли оправятся в скором времени.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
clearly, a special session is not going to happen any time soon.
Совершенно очевидно, что специальная сессия будет проводиться не вдруг и не сразу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the stupidity factor doesn't appear to be evaporating any time soon.
И Фактор Глупости не исчезнет в ближайшее время.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unfortunately, china has not yet reached that point – and will not any time soon
К сожалению, Китай не достиг еще этой точки – и не достигнет в ближайшее время
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
yeah, and it's not stopping any time soon." shiro grinned
Да, и в ближайшее время это не прекратится. - Широ ухмыльнулась
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the current downturn, already a half-decade long, will not end any time soon.
Нынешний спад, который продолжается уже половину десятилетия, не закончится в ближайшее время.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon.
Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i didn’t plan to turn edgelord any time soon, but the skill would come in handy
Я не планировал превращаться в повелителя Эджей в ближайшее время, но этот навык мне пригодится
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, such fiscal expansion would probably disqualify a country from entering the euro any time soon
Однако рост бюджетных дефицитов, в свою очередь, может лишить эти страны возможностей по присоединению к зоне евро в будущем
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, such fiscal expansion would probably disqualify a country from entering the euro any time soon.
Упрямство ЕЦБ и Европейской Комиссии стало сегодня, к сожалению, надёжной основой для популистских правительств в странах-кандидатах, рассчитывающих на рост обменного курса национальной валюты и отсутствие требований к уровню бюджетного дефицита, которые автоматически придется выполнять при введении евро. Однако рост бюджетных дефицитов, в свою очередь, может лишить эти страны возможностей по присоединению к зоне евро в будущем.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: