Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
with many-columned iram,
И с горделивыми колоннами Ирама,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
of the columned (city) of iram,
И с горделивыми колоннами Ирама,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the people of many-columned lram.
И с горделивыми колоннами Ирама,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the people of the huge columned city of eram
И с горделивыми колоннами Ирама,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the riverside spa district is home to several colonnades with columned walkways.
Прибрежная спа район является домом для нескольких колоннад с колонными проходами.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a four-columned vestibule built in 1259 is joining the church from the south.
Построенный в 1259 году притвор с четырьмя колоннами примыкает к церкви с юга.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the former city cinema, in the round, columned hall, without the ceiling, we stop for a longer rest.
На территории давнего Городского Кино, в круглом, колонном зале, лишенным потолка, делаем дольшую стоянку.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sergey prokofiev finished his seventh piano sonata in 1942, at the very height of the war, and it was first performed on 18 january 1943 by sviatoslav richter in the columned hall of the house of soviets in moscow.
Седьмая фортепианная соната Сергея Сергеевича Прокофьева была закончена в самый разгар войны в 1942 году, и 18 января 1943 года впервые исполнена в Москве, в Колонном зале Дома союзов Святославом Рихтером.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in view of the experts' assessment that a common or even a bridging narrative cannot be reached at this time, the book relates palestinian and israeli historical narratives of the twentieth century in three-columned pages: one column carries the palestinian narrative, another the israeli narrative.
С учетом мнения экспертов о том, что общего или хотя бы компромиссного изложения соответствующих исторических событий в настоящее время добиться невозможно, в этой книге палестинские и израильские изложения истории xx века организованы в формате трех колонок: в одной колонке приводится палестинская версия событий, в другой -- израильская.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: