Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in particular, contractor undertakes to abstain from:
В частности, ПОДРЯДЧИК обязуется воздерживаться от:
Ultimo aggiornamento 2012-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how to abstain from sweets?
Как отказаться от сладостей?
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13.2 the contractor undertakes:
13.2 Контрактор обязуется:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:
who abstain from sex,
И от желаний плотских воздержаться (может),
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is it possible to abstain from homosexual act
Возможно ли противостоять гомосексуальным наклонностям
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we are not at liberty to abstain from this task.
Мы не вправе уклоняться от решения этой задачи.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god expects his worshippers to “ abstain from fornication
Бог хочет , чтобы преданные ему люди « воздерживались от блуда
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
germany is too big to abstain from leadership in europe
Германия слишком большая страна, чтобы не претендовать на лидирующую роль в Европе
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the doctor has ordered the patient to abstain from wine.
Доктор предписал пациенту отказаться от вина.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how important is it for christians to ‘ abstain from blood
Насколько важно для христиан « воздерживаться . от крови
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i had to abstain from smoking while i was in the hospital
Мне приходилось воздерживаться от курения, пока я был в больнице
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
john’s wife , linda , also decided to abstain from gambling
Жена Джона , Линда , также решила порвать с азартными играми
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for various reasons , some guests may decide to abstain from alcohol
По каким - то причинам некоторые гости , возможно , решат не пить вообще
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i hope the teachers can understand and allow us to abstain from such activitie
Я надеюсь, что учителя в состоянии понять это и позволить нам держаться подальше от данных мероприятий
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i soon learned that the bible tells christians to ‘ abstain from blood
Вскоре я узнал , что , согласно Библии , христианам необходимо воздерживаться от крови
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, both sides continued to abstain from dealing directly with each other.
В то же время обе стороны, как и ранее, воздерживались от прямых контактов друг с другом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
for those reasons, they had decided to abstain from voting on draft resolution.
По этим причинам они решили воздержаться при голосовании по проекту резолюции.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god commands us to abstain from idolatry , fornication and adultery , and misuse of blood
Бог велит нам воздерживаться от идолопоклонства , блуда , прелюбодеяния и злоупотребления кровью
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to abstain from the color red, lily tells me, is to abstain from beauty and celebration
Воздерживаться от красного цвета, -утверждает Лили, - это воздерживаться от красоты и праздника
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it urged lebanon not to abstain from votes on a global moratorium at the general assembly.
Она настоятельно призвала Ливан не воздерживаться от голосований по глобальному мораторию на Генеральной Ассамблее.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: