Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
however, with regard to crimes related to drug dealing, criminal law is fully applied.
Однако что касается преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков, то в полной мере применяется уголовное законодательство.
(like grievous bodily harm, having firearms, drug dealing, robbery, fraud or rape)
(например, серьезные телесные повреждения, ношение или хранение огнестрельного оружия, торговля наркотиками, разбой, мошенничество или изнасилование)
they are exploited in dangerous, sexual and unhealthy work and drug dealing (cannabis and alcohol).
Их эксплуатируют на опасных и вредных производствах, работах с наркотическими веществами (коноплей), алкогольными напитками и подвергают сексуальной эксплуатации.
operations conducted, including the arrest of 134 gang members, 83 persons involved in drug dealing and 11 prison escapees
проведенных операций, в том числе арест 134 членов банд, 83 лиц, причастных к торговле наркотиками, и 11 заключенных, совершивших побег
2.7 in july 2000, the complainant was again arrested and falsely accused of illegal possession of arms and drug dealing.
2.7 В июле 2000 года заявитель был вновь арестован и ложно обвинен в незаконном хранении оружия и сбыте наркотиков.
anyone who stands in their way, according to the report, can be thrown into prison on false charges of drug dealing.
Любой, кто стоит у них на пути, говорится в отчете, может оказаться в тюрьме по ложному обвинению в торговле наркотиками.
he writes : “ as to drug dealing , we are well aware that this happens ; it is just far too seldom discovered
Он также отмечает , что в школе хромает дисциплина и это проявляется в « мании все разрушать » , и добавляет : « Столы и стены испачканы , мебель поломана