Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
name cannot be blank
Имя не может быть пустым
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this field cannot be blank
Это поле должно быть заполнено
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we are all different. therefore all products used on the body cannot be equally suitable for everyone.
Все мы разные, поэтому даже средства для тела не могут подходить всем одинаково.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the resolutions of this body cannot be applied selectively only when politically expedient.
Резолюции этого органа нельзя применять выборочно только в тех случаях, когда это политически выгодно.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oios acknowledges that the coordinating bodies cannot be held directly accountable for change in the organization.
УСВН признает, что на координационные органы нельзя возлагать прямую ответственность за изменения в Организации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and yet even those who appear to feel they have least need of this body cannot be without concern.
А между тем ведь даже те, кто, похоже полагает, что этот орган нужен им меньше всего, не могут не испытывать озабоченности.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the current skewed power structures in the world body cannot be condoned on any conceivable grounds of democracy.
Нынешние извращенные силовые структуры во всемирной организации не подлежат оправданию на основе каких бы то ни было соображений демократии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the operation of judicial bodies cannot be left entirely to the vagaries of voluntary financing.
Нельзя полностью оставлять работу судебных органов на милость неустойчивого добровольного финансирования.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in this spirit, the pre-eminence of the conference on disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating body cannot be overemphasized.
В этой связи роль Конференции по разоружению как единственного многостороннего форума для переговоров по вопросам разоружения невозможно переоценить.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but, despite the great sadness in all our hearts over the recent and ongoing events, the regular work of this body cannot be derailed.
Однако, несмотря на глубокую печаль в сердцах всех нас, испытываемую в связи с недавними и нынешними событиями, нельзя допустить, чтобы работа нашего органа была нарушена.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ojo pgr contradicts @angelaguirregro: 'the identities of the bodies cannot be confirmed, ' says #ayotzinapa
ojo Генеральный прокурор Мексики противоречит @angelaguirregro: " Личности погибших не могут быть опознаны" , сообщает #ayotzinapa
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
if the state party is not in a position to review and resubmit the report, translation of the report for the purposes of consideration by the treaty body cannot be guaranteed.
Если государство-участник будет не в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантирован.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
#ojo pgr contradicts @angelaguirregro: 'the identities of the bodies cannot be confirmed,' says #ayotzinapa
#ojo Генеральный прокурор Мексики противоречит @angelaguirregro: "Личности погибших не могут быть опознаны", сообщает #ayotzinapa
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the committee reminds the state party that if it is not in a position to review and resubmit the report, translation of the report for purposes of examination of the treaty body cannot be guaranteed.
Комитет напоминает государству-участнику о том, что если оно будет не в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантирован.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
but building a sound international judicial body cannot be rushed; it requires time and resources - both human and financial - and a lot of support.
Но создание эффективного международного судебного органа не должно происходить в спешке; для этого требуется время и ресурсы, как людские, так и финансовые, и серьезная поддержка.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
independence of adjudicatory bodies cannot be limited to formal legal or constitutional requirements but also must include guarantees to ensure the de facto independence of officials, judges and magistrates.
Независимость органов по разрешению споров не может сводиться к формально правовым или конституционным требованиям, а должна, кроме того, быть подкреплена гарантиями, обеспечивающими независимость де-факто должностных лиц, судей и магистратов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(e) the founders of public associations and members of the executive bodies cannot be members of the government or civil servants;
e) учредителями общественных объединений и членами их руководящих органов не могут быть члены правительства и государственные служащие;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(e) involving members of the public in such advisory bodies cannot be a substitute for the participation of the wider public, and in particular those persons who may be affected by the decision being made.
(e) вовлечение представителей общественности в такие консультативные органы не может быть заменой более широкого участия общественности и, в частности, тех лиц, которые могут быть затронуты в результате принятия решения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
178. the underrepresentation of women in decision-making bodies cannot be eliminated merely by adopting legislation on the subject; a change of attitude is also needed.
178. Недопредставленность женщин в директивных органах нельзя устранить одним лишь принятием соответствующих законов: для этого требуется еще и изменение менталитета.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the operation of judicial bodies cannot be left entirely to the vagaries of voluntary financing. (s/2004/616, para. 43)
Нельзя полностью оставлять работу судебных органов на милость неустойчивого добровольного финансирования (s/2004/616, пункт 43).
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: