Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
evidential requirements
Доказательственные требования
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
admissibility and evidential
Допустимость и доказательственная
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evidential value of the consignment note
Прием груза к перевозке
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d. evidential value of data messages
d. Доказательственная сила сообщений данных
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
37. evidential value of the consignment note
37. Доказательная сила накладной
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
admissibility and evidential value of data messages
Допустимость и доказательственная сила сообщения данных
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otherwise their evidential value is limited.
В противном случае их доказательная сила является ограниченной.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. the evidential cues must be reasonably predictive.
Часть 2.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d. obtaining evidential material, communication and cooperation
d. Сбор доказательств, взаимодействие и сотрудничество
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at this stage, further evidential development is awaited.
На нынешнем этапе ожидается получение дополнительных доказательных материалов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) has to come from other evidential sources, and
a) вырисовываться из других источников доказательств и
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it therefore considers that these certificates have no evidential value.
Поэтому государство-участник считает, что эти удостоверения не имеют никакой доказательной силы.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
62. from an evidential perspective, the receiving court is entitled:
62. В том, что касается доказательств, запрашиваемый суд вправе:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evidential status of the reports of the claimants’ accountants and engineers
c. Доказательственный статус отчетов бухгалтеров и инженеров, услугами которых пользовались заявители
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. can an evidential breath test be administered by police at the roadside?
8. Может ли полиция предписывать проведение на дороге доказательственной проверки дыхания на алкоголь?
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for example, clothing claims have a lower evidential threshold than jewellery claims.
Например, для предметов одежды установлен более низкий доказательственный порог, чем для ювелирных изделий.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, the evidential value of confessions should at all times be kept under scrutiny.
Кроме того, во всех случаях необходимо осторожно подходить к оценке доказательной силы признаний.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: assessing the evidential value of the weapon (in a criminal investigation).
:: оценка доказательной ценности оружия (в рамках уголовного расследования).
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12.41 we give in section 15 our conclusions on the viability of these and other evidential materials.
12.41 В разделе 15 мы приводим наши заключения относительно жизнеспособности этих и других доказательственных материалов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9. the absence of proper guidelines for the taking of statements and firm criteria for their evidential evaluation.
9. Отсутствуют четкие директивы в отношении снятия показаний, а также ясные критерии оценки этих показаний как доказательств.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: