Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
failure
Неудача
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
failure?
Провал?
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
failure to appoint members within time limit
Невозможность назначения членов в течение предельного срока
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(e) failure to respect the time limit for police custody
e) Несоблюдение сроков содержания под стражей
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(e) failure to respect the time limit for police custody 103 21
е) Несоблюдение сроков содержания под
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
failure to comply with this time limit constitutes acceptance of the president's objection.
Несоблюдение этого срока означает принятие возражений Президента.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the failure to set a time limit for such custody would constitute a breach of the covenant.
Неустановление срока для такого содержания под стражей означало бы нарушение положений Пакта.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. the committee expresses concern at the failure to limit the length of administrative detention of aliens.
10. Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу отсутствия ограничения продолжительности административного задержания иностранца.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(b) the failure does not cause any emission to exceed the regulated emission limit /, and
b) в результате этой неисправности объем любых выбросов не превышает установленный предел выбросов /, и
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(c) failure to apply within the time-limit prescribed shall constitute a waiver of the right.
c) Пропуск срока заявления ходатайств является отказом от права на заявление.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) the failure results in an emission increase of any pollutant of less than 50 per cent of the regulated emission limit;
а) несрабатывание влечет за собой увеличение объема выбросов любого загрязнителя менее чем на 50% по сравнению с установленным пределом выбросов;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
failure to respect any of the time limits resulted in immediate release.
Несоблюдение какого-то из этих сроков влечет за собой немедленное освобождение затрагиваемого лица.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brief description of the success/failure of technology transfer, including possible hindrances that limit such transfer, citing examples and lessons learned.
Просьба представить краткое описание успешных примеров/неудач в области передачи технологии, в том числе информацию о возможных препятствиях, которые ограничивают такую передачу, с указанием конкретных примеров и извлеченных уроков.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
failure to respect the time limits on police custody has become a common practice.
Таким образом, превышение установленных сроков содержания под стражей стало широко распространенным явлением.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by reducing the lower limit to 0.1 seconds the test failure rate reduces to practically zero.
При снижении нижнего предела до 0,1 секунды доля испытаний с отрицательным результатом уменьшается практически до нуля.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
(11) unwarranted and unexplained failure to observe the legally established time limits.
11) неоправданное или немотивированное несоблюдение юридически установленных сроков.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore the on-board charger shall limit this possible failure to 30 minutes. "
Кроме того, продолжительность такого возможного сбоя бортового зарядного устройства должна ограничиваться периодом в 30 мин ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
31. the working group noted the growing failure to comply with the time limits stipulated in the criminal procedural law.
31. Рабочая группа сообщила о наметившейся тенденции к несоблюдению сроков, определенных в новом Уголовно-процессуальном законодательстве.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore the on-board charger must limit this possible failure to 30 minutes. 5.3.5.
Кроме того, продолжительность такой возможной неисправности бортового зарядного устройства должна ограничиваться периодом в 30 мин.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(iii) failure to supply information or documents required within the time-limits specified;
ііі) непредставление требуемой информации или документации в пределах установленного срока;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: