Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gabarone
БОТСВАНА
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gabarone, botswana
Габароне, Ботсвана
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
private bag gabarone
private bag 0012
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the review was completed and presented to the gabarone plenary for consideration and adoption.
Обзор был завершен, и окончательный доклад о его результатах был представлен для рассмотрения и принятия на Пленарной встрече в Габороне.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the kimberley process held its annual plenary in gabarone, botswana, from 6 to 9 november 2006.
Кимберлийский процесс провел свою ежегодную Пленарную встречу в Габороне, Ботсвана, с 6 по 9 ноября 2006 года.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as the certification scheme was implemented in july 2003, the review had to be undertaken and concluded in time for presentation to the gabarone plenary.
Поскольку система сертификации начала функционировать в июле 2003 года, такой обзор должен был быть проведен и завершен ко времени его представления на Пленарной встрече в Габороне.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this visit will be followed by working visits to the headquarters of the southern african development community at gabarone, and to a number of countries in the subregion.
Затем последуют рабочие визиты в штаб-квартиру Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) в Габороне и в ряд стран этого субрегиона.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24. a workshop on economic, social and cultural rights in the southern african region was held by ohchr at gabarone, from 3 to 5 december 2001.
24. 3 - 5 декабря 2001 года УВКПЧ провело в Габороне семинар по вопросам экономических, социальных и культурных прав населения стран юга Африки.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
participants in the workshop on multiculturalism in africa meeting in gabarone from 18 to 22 february 2002, inter alia, stressed that indigenous peoples and minorities constituted a part of the cultural diversity and heritage of all african states.
Участники рабочего совещания по культурному многообразию в Африке, состоявшегося в Габароне 18-22 февраля 2002 года, в частности, подчеркнули, что коренные народы и меньшинства составляют часть культурного разнообразия и наследия всех африканских стран.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. the rcd, the mlc and a part of the political opposition then proposed making use of the presence of the 70 delegates from gabarone in addis ababa in order to begin consideration of the agenda items and the rules of procedure for the dialogue.
11. КОД, ДОК и часть политической оппозиции предложили тогда воспользоваться присутствием 70 участников встречи в Габороне в Аддис-Абебе, чтобы начать рассмотрение повестки дня и правил процедуры диалога.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gabarone, tshabong, kanye, ghanzi, mamuno, serowe, francistown, mahalapye. language:english(en).
gabarone, tshabong, kanye, ghanzi, mamuno, serowe, francistown, mahalapye. Язык:english(en).
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the independent expert intends to meet in september 2002 with representatives from the nepad secretariat in midrand, south africa, representatives from the southern african development community in gabarone, governmental representatives of the republic of south africa in pretoria and representatives of the swedish international development cooperation agency in stockholm.
В сентябре 2002 года независимый эксперт планирует провести встречу с представителями секретариата НЕПАД в Мидранде (Южная Африка), с представителями Сообщества по вопросам развития стран юга Африки в Габороне, с представителями правительства Южно-Африканской Республики в Претории и представителями Шведского агентства международного развития в Стокгольме.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. notes with appreciation the considerable progress made in carrying out the recommendations arising out of the three-year review of the kimberley process certification scheme adopted by the gabarone plenary meeting in 2006, and notes that they should contribute to the strengthening and consolidation of the process;
16. с признательностью отмечает значительный прогресс, достигнутый в выполнении рекомендаций, сделанных по итогам трехгодичного обзора системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса, которые были приняты на пленарной встрече в Габороне в 2006 году, и отмечает, что они должны содействовать укреплению и консолидации Процесса;
Ultimo aggiornamento 2017-01-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: