Hai cercato la traduzione di große da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

große

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

große-ausberg

Russo

große-ausberg

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"große illusion europa".

Russo

"große illusion europa".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

das große abenteuer der naturbeherrschung.

Russo

das große abenteuer der naturbeherrschung.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ganz große klasse rosi!!!!!!!!!!!!!!! l.g. heidemarie

Russo

ganz große klasse rosi!!!!!!!!!!!!!!! l.g. heidemarie

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

june 13, 1993, große konzertscheue, jazzbaltica, salzau,

Russo

june 13, 1993, große konzertscheue, jazzbaltica, salzau,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

große konzertscheue, jazzbaltica, salzau, germany, july 3, 2005

Russo

große konzertscheue, jazzbaltica, salzau, germany, july 3, 2005

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ja, noch eine habe ich angefangen:-))))))))aber möchte große puppe modelieren:-)))))

Russo

уже и не думала что кто то подскажет. все в основном cernit пользуются и modelene. большое спасибо:-)))))

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ein hülferuf zu gunsten vieler armen kinder und eltern an die große deutsche nation.

Russo

ein hülferuf zu gunsten vieler armen kinder und eltern an die große deutsche nation".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

bauten, funde und schriften im widerstreit", 1994*"hat karl der große je gelebt?

Russo

bauten, funde und schriften im widerstreit", 1994* "hat karl der große je gelebt?

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

2005 “große sächsische kunstausstellung” (the grand saxony arts exhibition) (leipzig)

Russo

2005 г. —«Большая выставка саксонского искусства» (Лейпциг)

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

many sections of the große messe bear witness to the influence of spiritual music by bach and handel, while in other sections inspiration carries mozart far from the old tradition.

Russo

Многие части Большой мессы отмечены влиянием духовной музыки Баха и Генделя, в других же частях вдохновение уносит Моцарта прочь от старой традиции.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

world of risen - english - risen 3 bestiarium - große dschungelspinne - (3/10)

Russo

world of risen - russian - risen 3 bestiarium - große dschungelspinne - (3/10)

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

within the exhibition: "die große nordische expedition: georg wilhelm steller (1709-1746).

Russo

в рамках выставки: "die große nordische expedition: georg wilhelm steller (1709-1746).

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"* buxwv 27 — "erhalt uns, herr, bei deinem wort"* buxwv 28 — "fallax mundus ornat vultus"* buxwv 29 — "frohlocket mit händen"* buxwv 30 — "fürchtet euch nicht, siehe ich verkündige euch große freude"* buxwv 31 — "fürwahr, er trug unsere krankheit"* buxwv 32 — "gen himmel zu dem vater mein"* buxwv 33 — "gott fähret auf mit jauchzen"* buxwv 34 — "gott hilf mir, denn das wasser geht mir bis an die seele"* buxwv 35 — "herr, auf dich traue ich"* buxwv 36 — "herr, ich lasse dich nicht"* buxwv 37 — "herr, nun läßt du deinen diener in frieden fahren"* buxwv 38 — "herr, wenn ich nur dich hab"* buxwv 39 — "herr, wenn ich nur dich habe"* buxwv 40 — "herren var gud - der herr erhöre dich"* buxwv 41 — "herzlich lieb hab ich dich, o herr" on schalling's hymn* buxwv 42 — "herzlich tut mich verlangen"* buxwv 43 — "heut triumphieret gottes sohn" on the hymn by with a tune by bartholomäus gesius* buxwv 44 — "ich bin die auferstehung und das leben"* buxwv 45 — "ich bin eine blume zu saron"* buxwv 46 — "ich habe lust abzuscheiden"* buxwv 47 — "ich habe lust abzuscheiden"* buxwv 48 — "ich halte es dafür, daß dieser zeit leiden der herrlichkeit nicht wert sei"* buxwv 49 — "ich sprach in meinem herzen"* buxwv 50 — "ich suchte des nachts in meinem bette"* buxwv 51 — "ihr lieben christen, freut euch nun"* buxwv 52 — "in dulci jubilo, nun singet und seid froh!

Russo

* buxwv 27 — erhalt uns, herr, bei deinem wort* buxwv 28 — fallax mundus ornat vultus* buxwv 29 — frohlocket mit händen* buxwv 30 — fürchtet euch nicht, siehe ich verkündige euch große freude* buxwv 31 — fürwahr, er trug unsere krankheit* buxwv 32 — gen himmel zu dem vater mein* buxwv 33 — gott fähret auf mit jauchzen* buxwv 34 — gott hilf mir, denn das wasser geht mit bis an die seele* buxwv 35 — herr, auf dich traue ich* buxwv 36 — herr, ich lasse dich nicht* buxwv 37 — herr, nun läßt du deinen diener in frieden fahren* buxwv 38 — herr, wenn ich nur dich hab* buxwv 39 — herr, wenn ich nur dich habe* buxwv 40 — herren var gud - der herr erhöre dich* buxwv 41 — herzlich lieb had ich dich, o herr* buxwv 42 — herzlich tut mich verlangen* buxwv 43 — heut triumphieret gottes sohn* buxwv 44 — ich bin die auferstehung und das leben* buxwv 45 — ich bin eine blume zu saron* buxwv 46 — ich habe lust abzuscheiden* buxwv 47 — ich habe lust abzuscheiden* buxwv 48 — ich halte es dafür, daß dieser zeit leiden der herrlichkeit nicht wert sei* buxwv 49 — ich sprach in meinem herzen* buxwv 50 — ich suchte des nachts in meinem bette* buxwv 51 — ihr lieben christen, freut euch nun* buxwv 52 — in dulci jubilo, nun singet und seid froh!

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,219,153 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK