Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
why have you forsaken me,
why have you forsaken me,
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
father, have you forsaken me
Отец неужели ты оставил меня
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in your eyes forsaken me,
in your eyes forsaken me,
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god hasn’t forsaken me
Бог не оставил меня
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in your thoughts forsaken me,
in your thoughts forsaken me,
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my god! why have you forsaken me?’ (matthew 27:46).
Мусульмане тут же выбрасывают козырную карту: «Ну, пожалуй, это хорошо, что Иисус никогда не оставит вас. К сожалению, Его Бог оставил: ”.Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?“ (см.: Мф. 27:46).
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus christ : “ my god , my god , why have you forsaken me
Иисус Христос : « Боже мой , Боже мой , почему ты меня оставил
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yet you have forsaken me and served other gods;
А вы оставили Меня и стали служить другим богам;
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in your heart forsaken, me oh,
in your heart forsaken, me oh,
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seeing ye have forsaken me, i will forsake you also;
Так как вы Меня оставили, то и Я оставлю вас;
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
because of your evil doings, because you have forsaken me.
за то, что ты оставил Меня.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is, "my god, my god, why have you forsaken me?" {psalm 22:1}
что означает: "Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты покинул Меня?"
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
that is, my god, my god, why hast thou forsaken me?
Для чего Ты Меня оставил?
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(my god, my god, why hast thou forsaken me?).
(Отец, Отец, зачем ты меня покинул?).
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ye have not as it were forsaken me, but your own selves, saith the lord.
Вы как бы не Меня оставили, а вас самих, говорит Господь.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we can feel the burst of emotion in his cry : “ my god , my god , why have you forsaken me
Сколько эмоций выражено в его вопле : « Боже Мой , Боже Мой
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
later , on the torture stake , he cried out : “ my god , my god , why have you forsaken me
Позднее , на столбе мучений , он воскликнул : « Боже мой , Боже мой , почему ты меня оставил
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
imagine jehovah’s reaction to jesus ’ cry : “ my god , my god , why have you forsaken me
Представь себе , что переживал Иегова , когда Иисус громко воскликнул : « Боже Мой , Боже Мой
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13 but ye have forsaken me, and served other gods; therefore i will save you no more.
13 А вы оставили Меня и стали служить другим богам; за то Я не буду уже спасать вас:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but zion said, jehovah hath forsaken me, and the lord hath forgotten me.
Но Сио́н говорил: «Иегова оставил меня, Иегова забыл меня».
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: