Hai cercato la traduzione di have you forsaken me? da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

have you forsaken me?

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

why have you forsaken me,

Russo

why have you forsaken me,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

father, have you forsaken me

Russo

Отец неужели ты оставил меня

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in your eyes forsaken me,

Russo

in your eyes forsaken me,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

god hasn’t forsaken me

Russo

Бог не оставил меня

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in your thoughts forsaken me,

Russo

in your thoughts forsaken me,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

my god! why have you forsaken me?’ (matthew 27:46).

Russo

Мусульмане тут же выбрасывают козырную карту: «Ну, пожалуй, это хорошо, что Иисус никогда не оставит вас. К сожалению, Его Бог оставил: ”.Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?“ (см.: Мф. 27:46).

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

jesus christ : “ my god , my god , why have you forsaken me

Russo

Иисус Христос : « Боже мой , Боже мой , почему ты меня оставил

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet you have forsaken me and served other gods;

Russo

А вы оставили Меня и стали служить другим богам;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in your heart forsaken, me oh,

Russo

in your heart forsaken, me oh,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

seeing ye have forsaken me, i will forsake you also;

Russo

Так как вы Меня оставили, то и Я оставлю вас;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

because of your evil doings, because you have forsaken me.

Russo

за то, что ты оставил Меня.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

that is, "my god, my god, why have you forsaken me?" {psalm 22:1}

Russo

что означает: "Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты покинул Меня?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

that is, my god, my god, why hast thou forsaken me?

Russo

Для чего Ты Меня оставил?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(my god, my god, why hast thou forsaken me?).

Russo

(Отец, Отец, зачем ты меня покинул?).

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ye have not as it were forsaken me, but your own selves, saith the lord.

Russo

Вы как бы не Меня оставили, а вас самих, говорит Господь.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we can feel the burst of emotion in his cry : “ my god , my god , why have you forsaken me

Russo

Сколько эмоций выражено в его вопле : « Боже Мой , Боже Мой

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

later , on the torture stake , he cried out : “ my god , my god , why have you forsaken me

Russo

Позднее , на столбе мучений , он воскликнул : « Боже мой , Боже мой , почему ты меня оставил

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

imagine jehovah’s reaction to jesus ’ cry : “ my god , my god , why have you forsaken me

Russo

Представь себе , что переживал Иегова , когда Иисус громко воскликнул : « Боже Мой , Боже Мой

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

13 but ye have forsaken me, and served other gods; therefore i will save you no more.

Russo

13 А вы оставили Меня и стали служить другим богам; за то Я не буду уже спасать вас:

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but zion said, jehovah hath forsaken me, and the lord hath forgotten me.

Russo

Но Сио́н говорил: «Иегова оставил меня, Иегова забыл меня».

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,434,887 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK