Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hereinafter also referred to as "
далее также —
Ultimo aggiornamento 2018-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
* hereinafter referred to as the set.
* Ниже именуемого "Комплекс ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hereinafter referred to as the buyer
В дальнейшем именуемый " Клиент
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(hereinafter referred to as "the convention "),
(именуемую далее "Конвенция "),
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
1/ hereinafter referred to as "the tribunal ".
1/ Упоминается ниже в качестве "Трибунала ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2 hereinafter referred to as the marrakesh process.
2 Ниже именуемая Марракешский процесс.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(hereinafter referred to as “the exchange bonds”).
(далее – «Облигации»).
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
this person is hereinafter referred to as the boatmaster.
Это лицо далее именуется "судоводителем ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(hereinafter referred to as the "memorandum of understanding ")
(ниже именуемый >)
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the act would be hereinafter referred to as wmd act 2005.
Этот Закон далее называется как Закон 2005 года об ОМУ
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ukraine and georgia, hereinafter referred to as the parties,
Украина и Грузия, именуемые далее Сторонами,
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
these territories are hereinafter referred to as trust territories.
Эти территории именуются далее «территории под опекой».
Ultimo aggiornamento 2012-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
georgia and bulgaria, hereinafter referred to as "the parties ",
Грузия и Республика Болгария, именуемые далее "Сторонами ",
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the parties to the agreement hereinafter referred to as "the parties ";
Стороны настоящего Соглашения, далее именуемые >:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
those decisions are hereinafter referred to as the "synergies decisions ".
Эти решения далее именуются "решениями о синергических связях ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
georgia and the republic of kazakhstan, hereinafter referred to as the parties,
Грузия и Республика Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the investigative unit of any organization is hereinafter referred to as its investigative office.
Следственная группа любой организации здесь и далее называется следственным подразделением.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the states parties to this agreement (hereinafter referred to as the parties),
Государства - участники настоящего Соглашения (далее - Стороны),
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hereinafter referred to as “the contracting parties” it is agreed as follows:
Стороны договорились о следующем:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hereinafter referred to as "the contracting parties", reached the following agreement:
достигнута следующая договоренность:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta