Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in broad terms, the secretariat shall:
В общем плане секретариат будет:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in broad daylight
При свете дня
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all in broad daylight.
Причем все совершают прямо среди бела дня!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
revenues from sales could be assessed in broad terms.
Доходы от продажи можно оценивать в широком плане.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it also describes the tribunal's procedure in broad terms.
также общее описание процедуры Трибунала.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25. expressed in broad terms, these conclusions are drawn:
25. В общем плане выводы сводятся к следующему:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in broad terms, what has been the outcome of national consultations?
Каковы были итоги национальных консультаций в широком смысле?
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it sets out these accelerating actions in broad and strategic terms.
Стратегия предполагает активизацию усилий в широком масштабе и по стратегическим направлениям.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the present stage, reductions have been identified in broad terms.
На данном этапе сокращения определены в широком плане.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in broad terms, six developments have led the experts to this situation:
В широком смысле, по мнению экспертов, такую ситуацию сформировали следующие шесть событий:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in broad terms, there are three operational methods for achieving this.
Как правило, предусмотрено три вида действий.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in broad terms, the level of mathematics in the chapters increases gradually:
В общих чертах, сложность глав постепенно возрастает.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in broad terms, this entailed a reorganization of the service and additional outsourcing.
В более широком плане это влечет за собой реорганизацию Службы и дополнительное использование внешнего подряда.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it adopted a statement of purpose which established its mandate in broad terms.
Общие положения мандата Группы определены в принятой ею декларации целей.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38. in broad terms, in international negotiations decision makers and diplomats should:
38. В общих чертах политики и дипломаты на международных переговорах должны:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the objectives the countries wished to achieve by implementing ifrs are similar in broad terms.
28. Цели, которых хотели достичь страны благодаря применению МСФО, в целом совпадают.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
49. article 13 still refers in broad terms to the right to non-discrimination.
49. В статье 13, как и прежде, дается широкое определение права на недискриминацию.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.4 according to the state party, this discretion is to be exercised in broad terms.
4.4 Согласно заявлениям государства-участника, правительство может широко использовать свои дискреционные полномочия.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. these recommendations reflect in broad terms the ongoing efforts of the secretary-general.
16. Эти рекомендации отражают в широком плане нынешние усилия Генерального секретаря.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14. regarding the functioning of the committee, the secretariat of the convention will, in broad terms:
14. Что касается функционирования Комитета, то секретариат Конвенции будет:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: