Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the section has an evidence unit, a document indexing unit, an information support unit and a systems development unit.
В состав этой Секции входят Группа по сбору доказательств, Подгруппа по индексированию документов, Группа информационной поддержки и Группа разработки систем.
the language support staff is being integrated into the documents and video indexing unit so as to ensure appropriate coordination and more effective management of the resources available.
Вспомогательный лингвистический персонал передается Группе индексации документов и видеоматериалов для обеспечения надлежащей координации и более эффективного управления имеющимися ресурсами.
97. the notifications will be provided to a joint unit set up in new york with experts from the commission and iaea.
97. Уведомления будут предоставляться в совместную группу, созданную в Нью-Йорке из числа экспертов Комиссии и МАГАТЭ.
129. special gender violence unit. set up in june 2006 to deal with the offences of domestic and sexual violence.
129. Специальное подразделение по вопросам гендерного насилия было создано в начале июня 2006 года для борьбы с преступными деяниями, связанными с насилием в семье и сексуальным насилием.
36. the document indexing unit, formerly a subunit of the evidence unit, currently comprises 11 general service (other level) posts.
36. Группа индексирования документов, которая раньше была одной из подгрупп Группы доказательств, в настоящее время состоит из 11 сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды).
70. the legal library and reference unit set up two libraries in the tribunal's prison quarters in benin and mali.
70. Группой библиотечно-справочного обслуживания по правовым вопросам были организованы две библиотеки в помещениях тюрем Трибунала в Бенине и Мали.
the children were also informed about the children's unit set up at the department of legal assistance to provide assistance in cases involving minors.
Детям также сообщили о Группе по делам детей, созданной в Департаменте юридической помощи для оказания содействия в случаях, связанных с несовершеннолетними.
:: participates in the running of the intelligence-gathering unit set up in kisangani by improving terrorist detection techniques and passenger safety procedures.
:: участвует в деятельности расположенной в Кисангани Группы по обобщению разведданных, путем совершенствования методов выявления террористов и процедур, направленных на обеспечение безопасности пассажиров.
7.5.5.2 pressing the "f" button on the bvl unit, set the cals frequency to 25 hz on the bil unit.
7.5.5.2 Нажатием кнопки ”f” на БВЛ установить частоту канала АЛСН 25Гц на блоке БИЛ.
41. the operationalization of these mechanisms is to be made possible through the planning and study units set up in all line ministries.
41. Работоспособность этих механизмов должна обеспечиваться группами по планированию и исследованиям, созданными во всех линейных министерствах.
5.7.2 disconnect the sna antenna from the sna connector on the bel-u unit and with the klub-u power switched off on the bil unit, set the current time
5.7.2 Отключить антенну СНС от соединителя СНС на блоке БЭЛ-У и при включении питания КЛУБ-У на блоке БИЛ определить значение текущего времени.