Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this is an immediate and crucial objective of the cwc.
Это -- неотложная и главная цель КХО.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the opponent is an immediate follower of the beast king, jinbara
Противник - один из главных подчинённых Короля Зверей, Джинбара
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so again, this is an immediate relief.
И снова, это мгновенное избавление от боли.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. the immediate consequence of poor living conditions is poor health.
6. Самым очевидным следствием плохих условий жизни является плохое здоровье.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in other words, an effect or consequence of the conflict is part of the definition, which may cause confusion.
Иными словами, воздействие или последствие конфликта является частью определения, а это может вызвать путаницу.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is not an advantage expected from the immediate results of the attack but subsequent to it as a consequence of those submunitions which fail to explode.
Речь идет о преимуществе, которое ожидается получить не от непосредственных результатов нападения, а после него - вследствие тех суббоеприпасов, которые не взорвались.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. consequence of the renumbering of the definitions of paragraph 2.
42. Следствие изменения нумерации определений в пункте 2.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as an immediate consequence, field hospitals lack basic necessities and can offer only rudimentary medical treatment.
Немедленным следствием этого становится тот факт, что полевые госпитали ощущают нехватку средств первой необходимости и могут оказывать лишь самую элементарную медпомощь.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the immediate consequence of this is that the current training capacity is inadequate for both the period of the hnp reform and development, and beyond.
Из этого следует то, что нынешние возможности для подготовки кадров не позволяют удовлетворить соответствующие потребности ни на этапе реформирования и организационного строительства ГНП, ни в последующий период.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the event of wilful misconduct, liability includes all the injury caused as an immediate or direct consequence of failure to discharge the obligation or delay in performing the obligation.
В случае наличия злого умысла ответственность включает все виды ущерба, непосредственным или прямым последствием которого явилось невыполнение обязательства или задержка с его выполнением.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an immediate and positive consequence of this network is that national judges have taken a number of interesting decisions on refugee issues, advancing international refugee protection.
Непосредственным и позитивным результатом данного объединения судей явился тот факт, что национальные судьи приняли ряд интересных решений по вопросам беженцев, развивая тем самым систему их международной защиты.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
others opposed this proposal, noting that military occupations should more properly be seen as a consequence of armed conflict and not part of the definition of armed conflict itself.
Другие выступили против этого предложения, отметив, что военную оккупацию целесообразнее рассматривать как одно из последствий вооруженного конфликта, а не как элемент определения самого вооруженного конфликта.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
144. as an immediate consequence, since 14 february 2011, 13 out of 20 private banks with operations in côte d’ivoire have declared the temporary suspension of their activities in the country.
144. Непосредственным следствием этого шага стало то, что с 14 февраля 2011 года 13 из 20 частных банков, функционирующих в Котд'Ивуаре, объявили о временной приостановке своей деятельности в стране.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
382. it was felt that the summary does not clearly identify the ills and consequences of racism and provide an effective context for establishing an immediate and accurate picture of the current situation in ireland.
382. Было отмечено, что резюме четко не отражает проблемы и последствия, связанные с расизмом, и не служит действенной основой, позволяющей быстро составить точное представление о нынешнем положении в Ирландии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a consequence of deleting the footnote is that the definition of "detection " (para. 2.1.2.3.) is no longer needed.
Одно из последствий исключения данной сноски состоит в том, что в определении понятия "обнаружения " (пункт 2.1.2.3) уже нет необходимости.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this implies taking into account the long - term as well as the immediate consequences of our action
Это подразумевает необходимость обдумывать , к каким последствиям могут привести наши действия не только сейчас , но и в будущем
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, an apparent immediate consequence of the removal of checkpoints was in some cases a reduction of up to 50 per cent in the delivery costs for goods and commodities, which ultimately will benefit the business community and, by extension, icu.
Между тем прямым следствием ликвидации контрольно-пропускных пунктов стало снижение расходов на перевозку товаров и сырья, в некоторых случаях до 50 процентов, что, в конечном счете, отвечает интересам деловых кругов и способствует укреплению СИС.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the immediate consequence of this week’s trial of strength is that the member states will be compelled to offer the parliament a more moderate alternative to the use of the "nuclear weapon".
Непосредственным следствием событий этой недели будет необходимость для стран-членов ЕС предложить Парламенту более умеренную альтернативу, чем использование “атомной бомбы”.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he was wrong, but the nature, magnitude and the consequences of that horrible crime are far beyond the definition of “suffering.”
Он ошибался, но сущность, масштабы и последствия этого ужасающего преступления представляют собой гораздо больше, чем просто «страдания».
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ii) make clear which elements of the activity are included (related only to traffic rights, but to be defined more precisely as a consequence of the work done on the definition of the sector);
ii) точно установить, каких элементов деятельности это касается (в данном случае лишь о правах на осуществление перевозок, но эти права должны быть определены более точно по результатам работы, проделанной с целью определения рамок данного сектора);
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: