Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eriogonum fasciculatum is a species of wild buckwheat known by the common names california buckwheat and eastern mojave buckwheat.
Английские названия "california buckwheat" (калифорнийская гречиха) и "eastern mojave buckwheat" (гречиха востока Мохаве).
solar thermal power stations operate in the usa and spain, and the largest of these is the 354 mw segs power plant in the mojave desert.
Солнечные тепловые станции действуют в США и Испании, а крупнейшей из них является станция в пустыне Мохаве мощностью 354 МВт.
at the ages of 9 and 10, moore attended a local boarding school located in the mojave desert lv, but eventually moved back to northern california.
В возрасте девяти и десяти лет, Сонни посещал местную школу-интернат, расположенную в пустыне Мохаве, но в итоге вернулся в Северную Калифорнию.
in addition, the alan bible visitor center hosts the alan bible botanical garden, a small garden of cactus and other plants native to the mojave desert.
В дополнение ко всему существует небольшой ботанический сад — alan bible botanical garden.
it is native to california, where it grows in mineral springs and other moist habitat with saline soils in the central valley, mojave desert, and other areas.
Обитает в Калифорнии, где растёт в минеральных источниках и других влажных местах с солёными почвами: в Калифорнийской долине, пустыне Мохаве и других местах.
these layers of manganese, arsenic and silica are known as desert varnish and they are found in the atacama desert in chile, the mojave desert in california, and in many other arid places.
Эти слои марганца, мышьяка и кварца известны как пустынная глазурь; их можно найти в чилийской пустыне Атакама, в калифорнийской пустыне Мохаве и во многих других засушливых местах.
this is the clonal mojave yucca, it's about a mile away, and it's a little bit older than @num@ year
Это клональная Мохаве Юкка щепная на расстоянии примерно полтора километра, она немного старше @num@ тысяч лет
after this conversation with j, which took place just before i traveled to spend 40 days in the mojave desert in the united states, i began to understand better the boy, the adolescent, the hurt adult i once was.
После этого разговора с Ж., состоявшегося незадолго до того, как я провел сорок дней в пустыне Моджав (США), я начал лучше понимать тех, кем был раньше – мальчика, подростка, взрослого.
my interest in self-driving cars started with the darpa grand challenge in @num@ in which my team at stanford developed stanley, a robot that could drive itself through the mojave desert
Мой интерес к самоуправляемым машинам начался с darpa grand challenge в @num@ году в котором моя команда в stanford разработала stanley, робота который мог вести машину сам через пустыню mojave
in @num@ there were only two flights: two russian soyuz flights to the international manned station. and i had to fly three in mojave with my little group of a couple dozen people in order to get to a total of five, which was the number the same year back in @num@
В @num@ было только два полёта - два русских Союза летали к международной космической станции. И я должен быть провести три полёта в пустыне Мохаве с маленькой группой из пары десятков человек, чтобы выйти на цифру пять, которая была таким же числом, что и в далёком @num@ году