Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
thereupon he penitently turned (to us).
Аллах подверг своего пророка испытанию и позволил сатане воцариться на троне Сулеймана в течение этого промежутка времени, но затем Сулейман покаялся и вернулся к власти в своем царстве. Арабский глагол анаба означает ‘уполномочивать’, ‘молить о прощении’, ‘раскаиваться’, ‘возвращаться’.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plead with your lord for forgiveness, then turn to him penitently.
Но пусть ваши разногласия со мной не обрекут вас на наказание, подобное тому, которое постигло народ пророка Нуха, или народ пророка Худа, или народ пророка Салиха. Да и народ пророка Лута жил не так давно и не так далеко от вас.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
top "but how can it be helped?" said levin penitently.
top – Но что же делать? – виновато сказал Левин. – Это был мой последний опыт.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in him, i have put my trust, and to him do i turn penitently.
Вот таков Он вам Аллах – Господь мой, на Него я положился (в моем деле) и к Нему обратился (во всех моих делах).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
top "dolinka, i am so, so wretched!" she whispered penitently.
top – Долинька, я так, так несчастна!
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
those who confessed their sins penitently received from christ salvation and eternal life.
Те, кто с сокрушением исповедали свои грехи, получили от Христа спасение и вечную жизнь.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and turn penitently unto allah ye all, o ye believers, haply ye may thrive!
И пусть ногой об пол не бьют, Чтоб обнаружились те из их красот, Которые сокрыты (их одеждой). О вы, кто верует!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now turn penitently to your maker, and slay [the guilty among] your folks.
Воистину, Он - Принимающий покаяния, Милосердный. [[Всевышний напомнил сынам Исраила о милости, которая была оказана им, когда Аллах обещал почтить Мусу сорока ночами и ниспослать ему Тору - Писание, несущее в себе великое благо и огромную пользу.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah chooses for himself whomsoever he pleases and guides to himself whoever penitently turns to him.
Аллах избирает Себе [в пророки], кого пожелает, и приближает к Себе того, кто повинуется.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in you do we put our trust, and to you do we turn penitently, and toward you is the destination.
(И когда пророк Ибрахим и верующие, которые были вместе с ним покинули свой народ, они обратились с мольбой к Аллаху): «Господи наш, на Тебя мы положились и к Тебе обратились (с покаянием), и к Тебе возвращение (в День Воскрешения)!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and remain turning penitently unto him, and fear him, and establish prayer, and be not of the associaters:
(Обрати же свой лик только к Истинной Вере) обращаясь к Нему (с покаянием), и остерегайтесь Его (наказания) [выполняйте то, что Он повелел и прекратите совершать то, что Он запретил], и совершайте молитву (надлежащим образом) [своевременно, смиренно перед Господом и предаваясь молитве душой], и не будьте из числа многобожников;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah chooses for it whomever he wishes, and he guides to it whomever returns penitently [to him].
Аллах избирает Себе [в пророки], кого пожелает, и приближает к Себе того, кто повинуется.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(on the other hand), good tidings await those who eschew serving false gods and penitently return to allah.
А те, которые отстранились от идеалов, чтобы не поклоняться им, и обратились к Аллаху, для них - радостная весть.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say, ‘indeed allah leads astray whomever he wishes, and guides to himself those who turn penitently [to him]
Они не способны наставить на прямой путь или ввести в заблуждение, и не следует связывать веру с ниспосланием новых знамений. Более того, они говорят неправду, ибо даже если к ним явятся ангелы, или с ними заговорят покойники, или перед ними будут собраны любые другие знамения, то они все равно не уверуют, пока этого не пожелает Всевышний Аллах.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: