Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
increased output for oa smallholding farmers;
увеличение объема производства в мелких хозяйствах, производящих биологически чистую сельскохозяйственную продукцию;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
only 16 per cent of this total belongs to the smallholding sector.
Из них лишь 16% относятся к минифундистам.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13. a woman has the right to have a certificate of smallholding rights sent to her.
13. Женщина имеет право на получение сертификата, подтверждающего ее право на земельный участок.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
congo's agriculture is characterized by the use of archaic tools that make it impossible for the farmer to enlarge his smallholding.
Для сельского хозяйства Конго характерно использование архаичных орудий труда, не позволяющих земледельцу расширять свое хозяйство.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. a woman has the right to hold title to various plots of land provided that they do not total an area of more than 5 per cent of the land of an ejido or the equivalent of a smallholding.
8. Женщина имеет право на владение несколькими участками при условии, что общая их площадь не превышает 5% земель, находящихся в собственности крестьянской общины, или размера землевладения, определяемого как мелкая собственность.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12. industry must be given a role in, and responsibility for, supporting forest owners' organizations in the management and effective collection of harvest from smallholding areas.
12. Индустрия лесоводства должна играть определенную роль и нести определенную ответственность за оказание поддержки организациям лесовладельцев в обеспечении рационального использования и эффективного сбора лесной продукции в мелких хозяйствах.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the overall illiteracy rate in the country was 26 per cent, but in the rural areas it was 35 per cent, which was partly explained by the fact that more than 50 per cent of women managing a smallholding or otherwise working in agriculture were over 60 years old.
Общий показатель неграмотности в стране составляет 26 процентов, однако в сельских районах он достигает 35 процентов, что отчасти объясняется тем фактом, что более 50 процентов женщин, управляющих небольшими хозяйствами или занятых на других работах в сельском хозяйстве, старше 60 лет.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: working together for society and our families and sharing, singing and dancing, as we continue to do in our communities, rather than working from dawn to dusk in a smallholding or performing individual labour;
:: трудиться вместе на благо общества и наших семей, делясь всем друг с другом, веселясь и танцуя, как это всегда было в наших общинах, а не работать с восхода и до заката солнца на собственной ферме;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) liming of acidic soils, including smallholdings (1,000 and 9,000 hectares);
b) известкование кислых почв, в том числе на приусадебных участках - 1 и 9 тыс. га;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: