Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that time must be used to make progress.
Это время необходимо использовать для достижения прогресса.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this opportunity must be used to its maximum.
Необходимо в максимальной степени использовать эту возможность.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oda must be used strategically.
Официальная помощь в целях развития должна использоваться стратегически.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
resources must be used effectively to optimize output.
Для получения оптимальных результатов ресурсы должны использоваться эффективно.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this telescope must be used carefully
С этим телескопом нужно обращаться осторожно
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
information technology must be used to its fullest extent.
Информационные технологии должны использоваться в полном объеме.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all available resources must be used to help the front!
Все силы тыла на помощь фронту!
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that must be used to access the information stored within.
который позволяет получить доступ к имеющимся данным.
Ultimo aggiornamento 2015-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. the gift card must be used to the card’s full sum.
3. Необходимо использовать полностью всю сумму указанную в карте.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the easy upgrade utility must be used to update your communicator.
Обновление ПО полевого коммуникатора можно выполнить при помощи утилиты easy upgrade.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
headlights must be used, even in lit tunnels
обязательное использование фар, даже в освещенных туннелях;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
240-pin ddr2-677 fbdimms must be used.
Следует использовать 240-контактные модули памяти fbdimm ddr2-677.
Ultimo aggiornamento 2007-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oda must be used in innovative and effective ways.
ОПР должна использоваться новаторски и эффективно.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
set screws with cup point must be used only once.
Установочные винты с засверлённым концом должны использоваться только однократно.
Ultimo aggiornamento 2012-08-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
like any power , it must be used cautiously , responsibly
Итак , в этом отношении следует проявлять осторожность и сознание ответственности
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the machine must be used only for the purpose intended.
Машину разрешается использовать только по назначению.
Ultimo aggiornamento 2020-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he believed that experimentation must be used to verify a theory by testing its consequences.
Он считает, что эксперименты должны быть использован для проверки теории путем тестирования его последствия.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12. all resources available for development must be used effectively.
12. Все ресурсы, выделяемые на цели развития, должны использоваться эффективно.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
multiple circuit lines (current reset must be used)
Двухконтурные линии (требуется сброс тока)
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
both spending and taxes must be used to strengthen the incentives to work, invest, and innovate.
И политика расходов, и налоговая политика должны использоваться таким образом, чтобы усиливать стремление работать, делать инвестиции и вводить новшества.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: