Hai cercato la traduzione di staatsblad da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

staatsblad

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

kingdom of the netherlands -'groot vaarbewijs ii` (binnenschepenwet, staatsblad 1981, nr. 678).

Russo

Королевство Нидерландов - "groot vaarbewijs ii " (binnenschepenwet, staatsblad 1981, nr. 678).

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"the netherlands, the netherlands antilles and aruba, noting that in 1954 the netherlands, surinam and the netherlands antilles freely expressed their will to establish a new constitutional order in the kingdom of the netherlands in which they will look after their internal interests autonomously and their common interests on a basis of equality and will accord each other reciprocal assistance, and resolved by mutual consent to establish the charter for the kingdom; noting that the ties with surinam under charter were terminated as of 25 november 1975 by means of an amendment to the charter by kingdom act of 22 november 1975, staatsblad no. 617 p.b.n.a. 233; considering that aruba has freely expressed its will to accept the aforesaid constitutional order as a country for a transitional period leading to independence; have resolved by mutual consent to establish the charter for the kingdom as follows. "

Russo

"Нидерланды, Нидерландские Антильские острова и Аруба, отмечая, что в 1954 году Нидерланды, Суринам и Нидерландские Антильские острова свободно выразили свою волю относительно введения нового конституционного порядка в Королевстве Нидерландов, в соответствии с которым они ведают своими внутренними делами на основе автономии, а в том, что касается коллективных дел, действует принцип равенства и оказания друг другу взаимной помощи, и по взаимному согласию решили принять Хартию Королевства; отмечая, что основывающиеся на Хартии связи с Суринамом прекращены 25 ноября 1975 года на основании поправки к Хартии, внесенной законом Королевства от 22 ноября 1975 года, "Стаатсблад " no. 617 p.b.n.a. 233; принимая во внимание, что Аруба свободно выразила волю принять вышеупомянутый конституционный порядок для страны на период перехода к независимости; по взаимному согласию решили принять следующую Хартию Королевства. "

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,432,453 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK