Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a government may tacitly or officially approve violations of human rights committed by private individuals.
Правительство может молчаливо или официально одобрить нарушения прав человека, совершенные частными лицами.
she suspects that the tacitly agreed strategy is simply to prolong proceedings until the date when the children come of age.
Она предполагает, что целью этой негласно одобренной стратегии является затягивание дела до достижения детьми совершеннолетия.
the requirement is thus considered a means of defence and, as such, waivable, even tacitly. "
Это требование, таким образом, рассматривается как средство защиты, и от него как такового можно, даже путем умолчания, отказаться ".
31. whilst tacitly supported by a few states, the indonesian government faced international condemnation following the invasion.
31. Несмотря на молчаливую поддержку со стороны нескольких государств индонезийское правительство столкнулось с международным осуждением своего вторжения.
against them have tacitly combined all the elements to the right of the bolsheviks — from suvorin and milyukov to dan and chernov.
Против них молчаливо объединяются все элементы правее большевиков – от Суворина и Милюкова до Дана и Чернова.
of course , they could not reveal the dream , let alone give its interpretation , thereby tacitly admitting that they had no special knowledge
Они , конечно , не смогли рассказать сна , не говоря уже о толковании его , чем безмолвно согласились с тем , что не обладали особым познанием
yet , according to one writer , “ implicitly , such questions often cross our mind and tacitly elicit answers that are more or less satisfying
Но все же одна писательница говорит , что « такие вопросы мы себе задаем подсознательно и находим более или менее удовлетворительные ответы
the hard-fought independence of the former soviet republics must not be tacitly traded away in acquiescence to russia’s desire for regional hegemony.
С трудом завоеванная независимость бывших советских республик не должна быть молчаливо уступлена в обмен на стремление России к региональной гегемонии.
(c) directly or indirectly, officially or tacitly, approved after the commission the violations of human rights in question;
c) прямо или косвенно, официально или молчаливо одобрило соответствующие нарушения прав человека после их совершения;
whereas pre-1980 monetary policy tacitly aimed at putting a floor under labor markets to preserve employment and wages, it now tacitly puts a floor under asset prices.
Никто не говорит, что Федеральная резервная система обязана спасать инвесторов.
shortly before its expiry (three weeks) once again extend for another year the contract with a clause that it tacitly ends on 18/03/2009.
Незадолго до истечения срока его действия (три недели), как только снова продлить еще на один год контракт с оговоркой, что это молчаливо заканчивается на 18/03/2009.
from the moment the dpj took power in @num@ kan was tacitly slated to be hatoyama’s successor, given that he was concurrently hatoyama’s deputy prime minister and treasury minister
С тех пор как ДПЯ пришла к власти в @num@ году, Кана без особых возражений наметили в качестве преемника Хатоямы, учитывая, что он был одновременно заместителем премьер-министра Хатоямы и министром финансов