Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
president bush emphasized in his speech at whitehall palace our strong desire to see multilateralism work.
Президент Буш подчеркнул в своем выступлении в Уайтхолле наше сильное желание добиться того, чтобы многосторонний курс стал эффективным.
from 1847 to 1862 he was fellow of exeter college, and in 1849 entered the education department at whitehall.
С 1847 по 1862 год преподавал в Эксетерском колледже (), с 1849 года работал также в министерстве образования в Уайтхолле.
the 33rd was given time to convalesce and a few months later, whitehall decided to send the regiment to india.
Полку дали время привести себя в порядок и через несколько месяцев в Уайтхолле решили отправить полк в Индию.
in 1994 westfield joined together with general growth and whitehall real estate to purchase 19 centres for us$1 billion.
В 1994 westfield объединилось с general growth и whitehall real estate чтобы приобрести 19 центров.
152. equal opportunities matters are reserved to whitehall under the scotland act so lead responsibility for racial equality will rest with the home office.
153. В соответствии с Законом о Шотландии вопросы равных возможностей отнесены к кругу ведения английского правительства, и поэтому основные обязанности в данной области будет попрежнему выполнять министерство внутренних дел.
living on the banks of the thames became the height of royal fashion , as the palaces at greenwich , whitehall , and westminster testify
Жить у Темзы вошло в моду среди членов королевской семьи , о чем свидетельствуют дворцы в Гринвиче , Уайтхолле и Вестминстере
english is whisked back to whitehall for an emergency briefing and reunited with his former long-suffering sidekick bough, played again by ben miller
Инглиша срочно тащат обратно в Уайтхолл на экстренный инструктаж и воссоединяют с его старым многострадальным напарником Бафом, которого снова играет Бен Миллер
moreover, a study done in the uk called the whitehall study . confirmed that there is a social distribution of disease as you go from the top of the socioeconomic ladder to the bottom
Более того, исследование, проведенное в Великобритании под названием " Уайтхолл" , . выявило влияние социального статуса на подверженность заболеваниям по мере движения вниз по иерархической лестнице