Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
temperature sensor: the temperature is undoubtedly one of the most important parameters on the construction site due to the presence of other sensors.
Датчик температуры: Температура, без сомнения, является одним из важнейших измерительных параметров на стройплощадке в связи с другими датчиками.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the replacement cost of the rms st. helena was estimated at pound26.3 million.24
Стоимость замены судна Королевской почтовой службы > оценивается в 26,3 млн. фунтов стерлингов24.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
used in connection with a temperature sensor, the motor valve operates automatically the solar options of poolconsulting and solacontrol sc3(protection degree ip 65). description
В комплект поставки входят водяной и солнечный датчики (степень защиты ip 65).
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the airport should be operational by 2010, when the rms st. helena is expected to be retired from service.4
Аэропорт должен открыться к 2010 году, после чего, как ожидается, судно Королевской почтовой службы > будет выведена из эксплуатации4.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the new airport is expected to be operational by 2010, around the same time that the rms st. helena will be ready to be retired.29
Ожидается, что эксплуатация нового аэропорта начнется к 2010 году, примерно к моменту истечения срока эксплуатации судна Королевской почтовой службы >29.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
by fixing the number and place of the temperature sensors, the test times will become more comparable making the adoption of more precise testing times possible in the future.
Если установить число и место установки температурных датчиков, то интервалы времени будут более сопоставимы, что даст возможность принять более точные сроки проведения испытаний в будущем.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some 1,400 of the island's workers are employed on ascension, in the falklands, in the united kingdom and on the rms st. helena.
Примерно 1400 работников острова заняты на острове Вознесения, на Фолклендских островах, в Соединенном Королевстве и на судне Королевской почтовой службы >.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
transport to and from the island is provided by the yearly call of the rms st. helena, an occasional passenger ship, two fishing concession vessels and the south african research vessel sa agulhas.
Перевозки на остров и с острова обеспечиваются ежегодным заходом британского почтового судна >, периодически заходящими на остров пассажирскими судами, двумя судами, занимающимися концессионным промыслом, и южноафриканским научно-исследовательским судном >.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at that point, the united kingdom government will withdraw its subsidy from the rms st. helena, and it will be for the st. helena government to decide whether to retain the vessel in service.
Когда это произойдет, правительство Соединенного Королевства прекратит выделять средства на обеспечение функционирования судна КПС >, и правительство острова Св. Елены само будет принимать решение о том, следует ли продолжать эксплуатировать это судно.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in january 2004, st. helena's governor announced that, after careful consideration, the government had decided to stop visits to tristan da cunha by the rms st. helena.
В январе 2004 года губернатор острова Св. Елены объявил, что после тщательного рассмотрения этого вопроса правительство приняло решение прекратить заходы британского почтового судна > в Тристан-да-Кунью.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
28. access to st. helena is provided by the rms st. helena, which serves st. helena, ascension, walvis bay, namibia and cape town, south africa.
28. Сообщение с островом Св. Елены обеспечивает судно КПС >, которое обслуживает остров Св. Елены, остров Вознесения, Уолвиш-Бей (Намибия) и Кейптаун, Южная Африка.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the measuring system of the oil and winding thermometer with bellows consists of four basic components: the temperature sensor, the capillary tube, the bellows for displaying the measurement and, finally, the bellows for compensating the ambient temperature. as with the bourdon technology, this measuring system is also filled with a liquid.
Измерительная система термометров для измерения температуры масла и температуры обмоток состоит из четырех основных компонентов: датчик температуры, капиллярная трубка, сильфон для индикации результатов измерения и, наконец, сильфон для компенсации температуры окружающей среды. Подобно технологии по Бурдону, эта измерительная система тоже заполнена жидкостью, разумеется, без давления.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25. the development assistance agreed under the country policy plan comprises direct budgetary aid for st. helena (approximately ₤3.2 million per year), an annual subsidy for the operation of the rms st. helena (approximately ₤1.3 million) and support for bilateral development assistance, including provision of some 24 longer-term personnel in key posts and some short-term experts; awards for training in the united kingdom; and a number of infrastructure development projects (roads rehabilitation and improvement, cargo handling, etc.).
25. Помощь в целях развития, предусмотренная планом развития территории, включает прямую бюджетную поддержку территории острова Св. Елены (примерно 3,2 млн. фунтов стерлингов в год), ежегодную субсидию для покрытия расходов, связанных с эксплуатацией судна Королевской почтовой службы > (примерно 1,3 млн. фунтов стерлингов), и двустороннюю помощь в целях развития, включая предоставление 24 сотрудников для работы на ключевых постах и откомандирование нескольких специалистов на короткие сроки; предоставление стипендий лицам, направляющимся на учебу в Соединенное Королевство; и осуществление ряда проектов в области развития инфраструктуры (восстановление и улучшение дорог, обработка грузов и т.д.).
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.