Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
examples are chocolate or cherry syrup, and dessert toppings such as caramel or fudge sauce.
napríklad: čokoládový alebo čerešňový sirup a dezertné polevy ako karamel alebo fondánová poleva.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
examples are: chocolate or cherry syrup and dessert toppings such as caramel or fudge sauce.
napríklad: čokoládový alebo čerešňový sirup a dezertné polevy ako karamelová alebo fondánová poleva.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if we fudge this issue now, we will not be giving a clear signal to those investors and the lights could go off in europe.
ak teraz prekrútime tento problém, nebudeme schopní vyslať správny signál tým správnym investorom a pre európu to môže znamenať premárnenú šancu.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
moreover, it makes it easy to fudge the line between intimacy, privacy and public life and encourages melodramatic and narcissistic behaviour, even where it does not distort reality12.
Ľahšie sa stierajú rozdiely medzi intímnym, súkromným alebo verejným a podporuje sa teatrálne a narcistické správanie, alebo ktoré dokonca skresľuje skutočnosť12.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the bitter taste can be masked by products such as sugar water, chocolate syrup, cherry syrup, dessert toppings (like caramel or fudge sauce).
horká chuť môže byť prekrytá cukrovou vodou, čokoládovým sirupom, čerešňovým sirupom, dezertnými polevami (ako karamel alebo fondánová poleva).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moreover, it makes it easy to fudge the line between intimacy, privacy and public life and encourages melodramatic and narcissistic behaviour, even where it does not distort reality (enrique echeburúa and paz de corral).
Ľahšie sa stierajú rozdiely medzi intímnym, súkromným alebo verejným a podporuje sa teatrálne a narcistické správanie, alebo ktoré dokonca skresľuje skutočnosť (enrique echeburúa a paz de corral).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: