Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this is not scaremongering.
toto nie je panikárenie.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
populist scaremongering about welfare tourism has no place in europe.
populistické šírenie poplašných správ o turistike za sociálnym blahobytom nemá v európe miesto.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we will not allow human rights to become a plaything for populist scaremongering.
nedovolíme, aby sa ľudské práva stali hračkou v populistickom šírení paniky.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
likewise, i think it is unfortunate if this parliament has in the past months become a place for scaremongering.
taktiež si myslím, že je nesprávne, ak sa tento parlament stal v posledných mesiacoch miestom, kde sa šírila panika.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
however, i cannot understand the scaremongering that has been associated with the phrase 'climate change'.
nerozumiem však strašeniu, ktoré sa pridružilo k slovám "zmena klímy".
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
when it comes to scaremongering politics about food that is not dangerous or unhealthy, i say 'that is enough!'
keď dochádza k politike šírenia paniky v súvislosti s potravinami, ktoré nie sú nebezpečné alebo nezdravé, hovorím: "stačilo!"
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i am appalled that people are being exposed to this kind of scaremongering about the ehrc, to which the eu is to accede under the terms of the treaty of lisbon.
som pobúrená, že vo vzťahu k európskemu dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, ku ktorému má eÚ podľa ustanovení lisabonskej zmluvy pristúpiť, sú ľudia vystavovaní takému vyvolávaniu paniky.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in addition, many news providers rely on the old adage ‘bad news sells’ which encourages sensationalist stories and scaremongering about immigration.
okrem toho mnohí spravodajcovia sa spoliehajú na staré príslovie „zlé správy sa predávajú lepšie“, čo podporuje príbehy senzáciechtivých novinárov a poplašné správy o prisťahovalcoch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i do not want to get into the internal uk debate and scaremongering, that we are creating some kind of fbi with some kind of superpowers, with european police coming into your house to arrest you.
nemám v úmysle zapojiť sa do vnútornej diskusie a panikárenia spojeného kráľovstva, že zriaďujeme akýsi fbi s mimoriadnymi právomocami a s európskou políciou, ktorá vás príde zatknúť do vášho domu.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
member of the commission. - i think that what we are seeing is a great deal of misinformation, misrepresentation and scaremongering, which is influencing some sections of public opinion.
člen komisie.- domnievam sa, že sa dívame na veľké množstvo nesprávnych informácií, skreslených skutočnosti a panikárenia, ktoré ovplyvňuje niektoré časti verejnej mienky.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i would like to finish by saying that those who seek to water down these proposals, hiding behind scaremongering on data privacy, are neither serious nor ambitious in supporting global action to tackle the scourge of tax evasion and to promote good governance, good citizenship and social responsibility.
na záver by som rada povedala, že tí, ktorí sa snažia oslabiť tieto návrhy a skrývajú sa za šírenie paniky v súvislosti s ochranou údajov, sa nesprávajú ani dôstojne, ani ambiciózne, pokiaľ ide o podporu celosvetových opatrení na boj proti problému daňových únikov a na presadzovanie dobrej správy, dobrého občianstva a sociálnej zodpovednosti.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quite the opposite: it asks that we 'avoid creating barriers to the natural course of rivers', and indulges in scaremongering about social and environmental problems caused by rivers being diverted.
práve naopak, vyžaduje sa v nej, aby sme "zabránili vytváraniu prekážok prirodzenému toku riek" a obsahuje šírenie paniky v súvislosti so sociálnymi a environmentálnymi problémami spôsobenými odklonom riek.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta