Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
access any document in any form and receive a copy thereof;
prístup ku všetkým dokumentom v akejkoľvek forme a získanie ich kópie;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
citizens can write to parliament and receive a response in these languages.
občania majú možnosť komunikovať s parlamentom v týchto jazykoch.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
during the first interview questions are mainly related to your experience and your skills.
počas prvého pohovoru sa otázky týkajú najmä vašich skúseností a zručností.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is possible to take a shorter programme and receive a licentiatexamen (licentiate degree).
existujú tiež kratšie programy vedúce k titulu licenciát (licentiatexamen).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‘please share your experience with your counterparts in those countries’, he said, ‘as well as with the public in the eu.
vďaka rozšíreniu má európa väčšiu váhu vo svetovom meradle a je silnejším aktérom na medzinárodnej scéne,“ dodal ešte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the member states and the other bodies appointed by them may address the agency and receive a reply in the community language of their choice.
Členské štáty a ostatné nimi menované orgány sa môžu obrátiť na agentúru a získať odpoveď v jazyku spoločenstva, ktorý si vyberú.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
legal entities established in the member states(2) will be eligible to participate and receive a community financial contribution.
právne subjekty vytvorené v členských štátoch [2] budú oprávnené zúčastniť sa a získať finančný príspevok spoločenstva.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3.13 eight out of ten mexican workers are salaried15; i.e. they have an employment contract and receive a wage.
2.3.13 osem z každých desiatich mexických pracovníkov sú zamestnancami,15 t.j. majú pracovnú zmluvu a poberajú plat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the member states and the other bodies appointed by them may address the agency and receive a reply in the official language of the institutions of the union of their choice.
Členské štáty a ostatné nimi menované orgány sa môžu obrátiť na agentúru a dostať odpoveď v úradnom jazyku inštitúcií Únie podľa ich výberu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as much as i really admire the rhetorical flair of our friends from ukip, i find it quite interesting as someone coming from central europe that you are so ready to share your experience of living under the titoist regime in yugoslavia or under the soviet regime.
hoci naozaj obdivujem rečnícke nadanie našich priateľov zo strany za nezávislosť spojeného kráľovstva, ako človek pochádzajúci zo strednej európy pokladám za dosť zaujímavé, že sa tak pohotovo delíte o svoje skúsenosti zo života v titovskom režime v juhoslávii alebo v sovietskom režime.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
employees are defined as all persons who, by agreement, work for another resident institutional unit and receive a remuneration (recorded as d 1 compensation of employees).
zamestnanci sú vymedzení ako všetky osoby, ktoré na základe zmluvy pracujú pre inú rezidentskú inštitucionálnu jednotku a dostávajú odmenu (zaznamenanú ako d1 odmeny zamestnancov).
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
however, the holder shall receive a certified copy of it and of all documents providing evidence of his training, qualifications, experience and professional competences.
držiteľ však dostane overenú kópiu osvedčenia a všetky dokumenty ako dôkaz svojej odbornej prípravy, kvalifikácie, skúseností a odborných spôsobilostí.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they also havethe right to write to the commission,and receive a reply, in that language.this is one of the many ways the euensures that there is no discriminationbetween citizens from big countriesand the others, however small theyare.
toto je jeden zo spôsobov,ktorým eÚ zabezpečuje, že neexistuježiadna diskriminácia medzi občanmi z veľkých krajín a ďalšími, nech súakokoľvek malé.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
according to the amended eeg which entered into force at the beginning of 2012, eeg installation operators have — as indicated above — the option of marketing the electricity they produce themselves and receive a marketing premium as well.
podľa zmeneného a doplneného zákona eeg, ktorý nadobudol účinnosť začiatkom roka 2012, majú prevádzkovatelia zariadení podľa zákona eeg – ako sa uvádza vyššie – možnosť uviesť na trh elektrickú energiu, ktorú vyrábajú, ako aj dostať prémie za uvedenie na trh.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moreover, they are aimed at developing a pipeline of quality projects which is a warrant for the commission that it identifies and receives a sufficient number of suitable projects in time.
okrem toho sú tieto opatrenia zamerané na vytvorenie súboru kvalitných projektov, ktorý je pre komisiu zárukou, že včas identifikuje a dostane dostatočný počet vhodných projektov.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any citizen of the european union may write to the committee in one of the official languages and receive a reply written in the same language (in accordance with article 21(3) of the ec treaty).
v súlade s článkom 21ods. 3 zmluvy o es, má každý občan európskej únie právo napísať výboru v niektorom z úradných jazykov a dostať odpoveď v tom istom jazyku.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any citizen of the european union may write to the committee in one of the official languages and receive a reply written in the same language (in accordance with article 21(3) of the ec treaty).
v súlade s článkom 21 ods. 3 zmluvy o es má každý občan európskej únie právo písomne sa obrátiť na výbor v niektorom z úradných jazykov a obdržať odpoveď v tom istom jazyku.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.