Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
healthy and dignified ageing
zdravo in dostojno staranje
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ensuring dignified standards of living
zagotavljanje dostojnega življenjskega standarda
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
healthy and dignified ageing, and on
zdravem in dostojnem staranju ter o
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
everybody has a right to a dignified life.
vsak posameznik ima pravico do dostojnega življenja.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dignified and harmonised reception conditions throughout the eu
dostojni in usklajeni pogoji za sprejem po vsej eu
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.2 arrangements for emergencies and a dignified end to life
3.2 ukrepi v izrednih razmerah in za dostojanstven konec življenja
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.18 fuel poverty means exclusion from a dignified life.
1.18 "revščina zaradi energije" pomeni izključitev iz dostojnega življenja.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mr siniora is a dignified man, a man we should respect.
gospod siniora je dostojen mož, ki ga moramo spoštovati.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
equal opportunities for women and men: active and dignified ageing
enakih možnostih za ženske in moške: aktivno in dostojno staranje;
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the effects of harmful alcohol consumption on healthy and dignified ageing.
učinki škodljivega uživanja alkohola na zdravo in dostojno staranje.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sustainable healthcare and ict-based support for dignified and independent living54
trajnostno zdravstvo ter podpora dostojanstvenemu in neodvisnemu življenju s pomočjo ikt54
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
member states shall ensure a dignified standard of living for all applicants.
države članice zagotovijo dostojen življenjski standard za vse prosilce.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the european union will continue to assist in providing them with dignified living conditions.
Še naprej jim bo pomagala pri zagotavljanju dostojnih življenjskih razmer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, care should be taken to ensure dignified treatment of visa applicants.
ravno tako je treba zagotoviti, da bodo prosilci za vizum obravnavani z dostojanstvom.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
turkey is a key partner in our efforts to support these unfortunate people in a dignified way.
turčija je ključna partnerica v naših prizadevanjih, da bi tem ljudem, ki so se znašli v stiski, pomagali na dostojanstven način.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we must engage in a dignified european debate, but we must not be afraid to defend our beliefs.
sodelovati moramo v dostojni evropski razpravi, pri čemer nas ne sme biti strah braniti svojih prepričanj.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the council saluted the courage of the people of egypt in their peaceful and dignified mobilisation for democratic change.
svet je izrekel priznanje državljanom egipta za njihova mirna in dostojanstvena prizadevanja za demokratične spremembe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"we have to restore dignified living conditions for refugees and migrants in europe as swiftly as possible.
kar najhitreje moramo obnoviti dostojne življenjske razmere beguncev in migrantov v evropi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
we need to improve our procedures to ensure that these children receive a dignified welcome at europe's borders.
izboljšati moramo svoje postopke in tako zagotoviti, da so ti otroci na evropskih mejah deležni dostojne dobrodošlice.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if it were, it would certainly not be amusing, useful or dignified; clearly, this is not the case.
ta izjava odbora ni namenjena posmehovanju – če bi bilo tako, to nikakor ne bi bilo smešno, potrebno ali primerno.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: