Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the relevant calculations shall be carried out in accordance with the imo code on intact stability for all types of ships.
ustrezni izračuni bodo opravljeni v skladu s kodeksom imo o stabilnosti vseh tipov nepoškodovanih ladij.
where the required factor of subdivision is 0,50, the intact stability shall be adequate to withstand the flooding of any two adjacent compartments.
Če je določeni faktor pregrajevanja 0,50, mora biti stabilnost v nepoškodovanem stanju takšna, da ladja lahko vzdrži poplavljanje katerih koli dveh sosednjih glavnih oddelkov.
the master of the ship shall be supplied with the data necessary to maintain sufficient intact stability under service conditions to enable the ship to withstand the critical damage.
poveljnik ladje ima na voljo podatke, potrebne za ohranitev zadostne stabilnosti ladje v nepoškodovanem stanju v pogojih obratovanja, da lahko ladja vzdrži kritično poškodbo.
calculations of the righting lever curves shall be carried out in accordance with the imo code on intact stability for all types of ships(2).
izračuni krivulj vzravnalnih momentov bodo opravljeni v skladu s kodeksom imo o stabilnosti vseh tipov nepoškodovanih ladij [2].
sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to withstand the final stage of flooding of any one main compartment which is required to be within the floodable length.
predvideti je treba takšno stabilnost nepoškodovane ladje v vseh pogojih obratovanja, da lahko vzdrži popolno poplavljanje katerega koli glavnega oddelka, za katerega se zahteva, da je v okviru poplavne dolžine.
where two adjacent main compartments are separated by a bulkhead which is stepped under the conditions of regulation 7.6.1, the intact stability shall be adequate to withstand the flooding of those two adjacent compartments..
.1.2 Če sta dva sosednja glavna oddelka ločena s stopničasto pregrado, ki ustreza določbam pravila 7.6.1, je stabilnost v nepoškodovanem stanju takšna, da ladja lahko prenese poplavljanje teh dveh sosednjih glavnih oddelkov.
all classes of new ships of 24 metres in length and above shall comply with the relevant provisions for passenger ships of the code on intact stability as adopted by the imo resolution a.749(18), as amended.
vsi razredi novih ladij z dolžino 24 metrov in več izpolnjujejo ustrezne določbe za potniške ladje iz kodeksa o stabilnosti nepoškodovane ladje, ki je bil sprejet z resolucijo imo a.749(18), kakor je bila spremenjena.
the code on intact stability for all types of ships covered by imo instruments adopted by the international maritime organisation by resolution a.749(18) on 4 november 1993, as amended by resolution msc.75(69).
kodeks o stabilnosti vseh tipov nepoškodovanih ladij, ki jih urejajo instrumenti imo, sprejeti dne 4. novembra 1993 z resolucijo a.749(18) mednarodne pomorske organizacije, spremenjen z resolucijo msc.75(69).
'intact stability code` means the 'code on intact stability for all types of ships covered by imo instruments` contained in imo assembly resolution a.749 (18) of 4 november 1993, as amended at the date of adoption of this directive;
"kodeks o neokrnjeni stabilnosti" pomeni "kodeks o neokrnjeni stabilnosti za vse vrste ladij, ki jih urejajo inštrumenti imo", vsebovan v resoluciji skupščine imo a.749(18) z dne 4. novembra 1993, kakor velja na dan sprejetja te direktive;