Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he said: surely it grieves me that you should take him off, and i fear lest the wolf devour him while you are heedless of him.
wuxuu yidhi yacquub waxaa i walbahaarin inaad la tegtaan waxaana ka cabsan in yeeyi cunto idinkoo halmaansan.
he said: "i am afraid of sending him with you lest a wolf should devour him when you are unmindful."
wuxuu yidhi yacquub waxaa i walbahaarin inaad la tegtaan waxaana ka cabsan in yeeyi cunto idinkoo halmaansan.
(jacob) said: "really it saddens me that ye should take him away: i fear lest the wolf should devour him while ye attend not to him."
wuxuu yidhi yacquub waxaa i walbahaarin inaad la tegtaan waxaana ka cabsan in yeeyi cunto idinkoo halmaansan.