Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
basic terms
definiciones
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
basic terms cooperation oman
condiciones básicas para la cooperación con omán
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basic terms of reference:
los términos de referencia para este trabajo son:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basic terms used in this act
principales términos empleados en la ley
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these are the basic terms.
estas son las condiciones iniciales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basic terms and conditions of service
mandatos y las condiciones de los cargos
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
here are the basic terms you need to know.
aquí están los términos básicos que necesita conocer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the book value is a basic term used in the car-buying business.
el valor contable es un término básico utilizado en la compra de coches de empresa.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c. selecting officeholders and setting basic terms
c. selección de los titulares y fijación de los
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definition of a term even if the spelling is not identical with that of the basic term.
la definición de un término aunque la ortografía no sea idéntica a la del término básico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. the importance of defining basic terms was noted.
se subrayó la importancia de establecer unas condiciones básicas.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this article defines the basic terms used in the directive.
en este artículo se definen los términos básicos de la directiva.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
initial situation in the year 2007 - analysis with basic terms
situación de partida en el año 2007 - análisis con conceptos básicos
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
subsequent sectionsgive an overview of basic terms and variants of litz wire.
las secciones siguientes muestran un vista general de los términos básicos y las variantes del alambre litz.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
life-biotope autarca in the year 2010 - analysis with basic terms
biotopo vital autarca en el año 2010 - análisis con conceptos básicos
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. the following basic terms are used in connection with this concept framework:
a los efectos del presente concepto se utilizan las siguientes definiciones fundamentales:
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this search function does not search basic terms but the terms registered in a glossary.
esta función de búsqueda no busca términos básicos sino aquellos registrados en un glosario.
Ultimo aggiornamento 2005-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is a basic term in revelation; it evokes the whole of salvation history and expresses the deep meaning of the paschal mystery.
«exodo»: término fundamental de la revelación, al que se refiere toda la historia de la salvación, y que expresa el sentido profundo del misterio pascual.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in the previous chapter, we have learned the basic terms of reflection, absorption and transmission.
en el capítulo anterior hemos conocido los términos básicos reflexión, absorción y transmisión.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ii) harmonize the basic terms of competition between the various modes of transport;
— poner fin a toda discriminación entre los estados miembros en el sector del transporte de los bienes y personas;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: