Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
among the favorites are the sourdough baguettes and the st-fiacre, a special white bread.
sus baguettes son las mejores de la ciudad. también debería probar el st-fiacre, el favorito de entre los panes blancos.
pendant cette conversation, notre fiacre avait traversé une longue succession de rues sales et de ruelles détournées.
esta conversación tuvo lugar mientras el carruaje hilaba su camino por una infinita sucesión de sucias calles y tristes pasadizos.
apres les événements, je continuai mon métier de cocher de fiacre, comptant amasser assez d’argent pour retourner en amérique.
seguí en el negocio del coche un día más o menos, con la idea de ahorrar lo bastante para volver a américa.
deux semaines de suite je les filai ainsi du haut de mon fiacre sans avoir jamais pu les apercevoir l’un sans l’autre.
durante dos semanas no los perdí de vista, y en ningún instante se separó el uno del otro.
dans l’exubérance de ma joie, je l’invitai a déjeuner chez holborn et un instant apres nous montions en fiacre pour nous y rendre.
en ese arrebato de alegría lo invité a que almorzara conmigo en el holborn, y juntos subimos a un coche de caballos..
le jeune homme a spontanément déclaré qu’il suivait drebber depuis quelque temps déja, lorsque ce dernier l’aperçut et prit un fiacre pour lui échapper.
el joven ha declarado que siguió un trecho el rastro de drebber, hasta que éste, viéndose acechado, montó en un coche de punto.
je supposai que je l’avais laissé tomber en me penchant sur le cadavre de drebber et je revins sur mes pas. abandonnant mon fiacre dans une rue voisine, je me dirigeai bravement vers la maison.
pensando que acaso lo había perdido al reclinarme sobre el cuerpo de drebber, volví grupas y, tras dejar el coche en una calle lateral, retorné decidido a la casa.
apercevant mon fiacre au détour de la rue, il sauta dedans en me criant : « a l’hôtel d’halliday ».
corrió hasta la esquina, y viendo entonces mi coche, hizo ademán de llamarlo, saltando después a su interior. »––al holliday´s private ––dijo.
a very popular humble monk, brother fiacre, was the originator of marian devotion at this sanctuary; in november 1637 he had received the mission from god to announce the imminent birth of the dauphin (heir apparent to the throne), the future louis xiv, and to hasten the official consecration of france to the blessed virgin.
un humilde religioso muy popular, el hermano fiacre, está en el origen del culto a maría en ese santuario; había recibido de dios, en noviembre de 1637, la misión de anunciar el próximo nacimiento del delfín, el futuro rey luis xiv, y de adelantar la consagración oficial de francia a la virgen.