Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
last oddness: during incubation, it’s the temperature which determines the sex of seychelles turtles.
Última curiosidad: durante el periodo de incubación, es la temperatura la que determina el sexo de las tortugas de seychelles.
there are many situations in which the native speaker understands, but as the phrase construction is not used, it causes oddness at least.
hay muchas situaciones en que el nativo entiende, pero como la construcción no es usada, causa, como mínimo, extrañeza: ¿usted va en coche? no, voy bicicletando , respondería el extranjero, por analogía con cabalgando, andando, nadando etc.
its oddness and uniqueness set it apart and if that attracts people to pick up the book then damià has created a successful cover, even if the author is unhappy.
su rareza y singularidad la hacía destacar sobre las demás, y si esto es lo que lleva a la gente a escoger un libro, entonces damià ha creado una cubierta de gran éxito, incluso aunque al autor no le satisfaga.
despite the oddness of metaphor, however, the images succeed splendidly in aesthetic as well as symbolic terms by virtue of ruiz’s skills in integrating the various elements of the composition.
a pesar de lo singular de la metáfora, las imágenes, no obstante, funcionan magníficamente tanto en lo estético como en lo simbólico debido a la capacidad que tiene cristina ruiz para integrar los distintos elementos de su composición.
the store that i was in was paxton gate: curiosities for kids, which is on valencia in the mission district of san francisco. the original paxton gate is this weird curiosity shop filled with plants, taxidermy animals and other oddness.
fue la tienda que estaba en puerta de paxton: curiosidades para niños, que se encuentra en valencia en el distrito de misión de san francisco. la original puerta de paxton es esta tienda de curiosidades extraño llenada de plantas, animales y otro excentricidad.
he referred to “destiny.” had it not been for the oddness of such a statement in a book written for millions of europeans hardly concerned with or interested in the idea of birth and rebirth, he could have, with equal if not greater accuracy, spoken of his “own choice.” for according to the ancient wisdom, men of such a quality as he choose to be born, without being compelled to, and choose their birthplace.
el se refiere al destino . si no fuera por la singularidad de tal afirmación en un libro escrito para millones de europeos, difícilmente preocupados o interesados con la idea del nacimiento o renacimiento, él podría haber hablado, con igual o mayor exactitud, de su propia elección . pues de acuerdo con la antigua sabiduría, hombres de tanta calidad como la suya escogen nacer, sin ser obligados a ello, y escogen su lugar de nacimiento.