Hai cercato la traduzione di personnelles da Inglese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Spanish

Informazioni

English

personnelles

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

données personnelles

Spagnolo

política de privacidad

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

protection des données personnelles droit de séjour des étudiants

Spagnolo

aditivos / edulcorantes colorantes etiquetado de ingredientes medidas de control adicionales (pc)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

notes personnelles de r.rallier du baty transcrites et complètèes par pierre navarre".

Spagnolo

notes personnelles de r.rallier du baty transcrites et complètèes par pierre navarre".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

article 371-4: "l'enfant a le droit d'entretenir des relations personnelles avec ses ascendants.

Spagnolo

artículo 371-4: el niño tiene derecho a mantener relaciones personales con sus ascendientes.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

") les editeurs français réunis, 1980* "le fils empaillé", ("the stupid son") belfond, 1980* "un faux pas du soleil", ("sun mistake") poems, belfond, 1982* "vacarme pour une lune morte", ("muddle for a dead moon") novel, flammarion, 1983* "les morts n’ont pas d’ombre", ("words have no shadows") novela flammarion, 1984* "mortemaison", ("deathhouse") novel, flammarion, 1986* "monologue du mort", ("monologue of a dead man") novel, belfond, 1986* "leçon d’arithmétique au grillon", ("lesson about arithmetic for a cricket") poems for children, milan, 1987* "bayarmine", novel, flammarion, 1988* "les fugues d’olympia", ("escapes from olumpus") novel, régine deforges/ramsay, 1989* "fables pour un peuple d’argile, " " un lieu sous la voûte, " "sommeil blanc", ("fables for clay people","a place under the vault", "white dream") poems, belfond, 1992* "la maîtresse du notable," ("the command of the remarkable man") novel, seghers, 1992* "les fiancés du cap-ténès", ("cap-ténès’ fiancés") novel, lattès, lattès 1995* "anthologie personnelle", ("personal anthology") poems, actes sud, 1997* "la maestra", ("the teacher")1996, collection babel, 2001* "une maison au bord des larmes", ("a house at the tearside") novel, balland, 1998, babel 2005* "privilège des morts", ("privilege of dead") novel, balland, 2001* "elle dit, " "les sept brins de chèvrefeuille de la sagesse", ("she says","seven blades of wisdom honeysuckle") poems, balland, 1999* "la voix des arbres", ("voice of trees") poems for children cherche-midi, 1999* "compassion des pierres", ("compassion of stones") poemas, la différence, 2001* "zarifé la folle", ("mad zarifé") françois jannaud, 2001* "alphabets de sable", ("sand alphabets") poems, illustrated by matta, tirage limité, maeght, 2000* "le fleuve", "du seul fait d’exister", ("the river","the simple fact of existing") with paul chanel malenfant, trait d’union, 2000.

Spagnolo

") les editeurs français réunis, 1980* "le fils empaillé", ("el hijo tonto") belfond, 1980* "un faux pas du soleil", ("paso en falso del sol") poemas, belfond, 1982* "vacarme pour une lune morte", ("jaleo por luna muerta") novela, flammarion, 1983* "les morts n’ont pas d’ombre", ("las palabras no tienen sombra") novela, flammarion, 1984* "mortemaison", ("casamuerte") novela, flammarion, 1986* "monologue du mort", ("monólogo de muerto") novela, belfond, 1986* "leçon d’arithmétique au grillon", ("lección de aritmética grillo") poemas infantiles, milan, 1987* "bayarmine", novela, flammarion, 1988* "les fugues d’olympia", ("huidas del olimpo") novela, régine deforges/ramsay, 1989* "fables pour un peuple d’argile ," " un lieu sous la voûte, " "sommeil blanc" , ("fábulas para un pueblo de arcilla","un lugar bajo bóveda ", "sueño blanco") poemas, belfond, 1992* "la maîtresse du notable," ("el dominio del notable") novela, seghers, 1992* "les fiancés du cap-ténès", ("los prometidos de cap-ténès") novela, lattès, lattès 1995* "anthologie personnelle", ("antología personal") poemas, actes sud, 1997* "la maestra", 1996, collection babel, 2001* "une maison au bord des larmes", ("un casa al borde de las lágrimas") novela, balland, 1998, babel 2005* "privilège des morts", ("privilegio de muertos") novela, balland, 2001* "elle dit, " "les sept brins de chèvrefeuille de la sagesse", ("ella dice ","las siete briznas de madreselva de la sabiduría") poemas, balland, 1999* "la voix des arbres", ("la voz de los árboles") poemas infantiles cherche-midi, 1999* "compassion des pierres", ("compasión de piedras") poemas, la différence, 2001* "zarifé la folle", ("zarifé la loca") françois jannaud, 2001* "alphabets de sable", ("alfabetos de arena ") poemas, ilustrados por matta, tirage limité, maeght, 2000* "le fleuve", "du seul fait d’exister", ("el río","del mero hecho de existir ") con paul chanel malenfant, trait d’union, 2000.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,817,011 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK