Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
please call us at any time.
llámenos en cualquier momento que le resulte cómodo.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please contact us at your earliest convenience.
por favor contactarnos a la brevedad posible.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please come at your earliest convenience.
por favor, ven cuanto antes.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when you have a chance, please call back at your earliest convenience
por favor vuelva a llamar lo antes posible
Ultimo aggiornamento 2021-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please complete the survey at your earliest convenience.
por favor, responda a la encuesta en cuanto le sea posible.
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at your earliest convenience
a la mayor brevedad
Ultimo aggiornamento 2013-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for more information, please call us at 971386279
para más información, no dude en llamarnos al 971386279.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you can call us at any time.
puedes llamarnos a cualquier hora.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
call us at your local number
llámenos a su número local
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please call us if you wish to extend your booking.
por favor, llámenos por teléfono para prolongar su contrato de alquiler.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please call us immediately at 555-5555 to discuss your delinquent account.
por favor llámenos inmediatamente al 555-5555 para hablar de su cuenta en mora.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please email or call us at any time to share your experiences and ideas.
por favor, escríbenos o llamanos cuando lo desees para compartir con nosotros tus experiencias e ideas.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
if you have any questions, please call us at 555-5555.
si tiene alguna pregunta, por favor llámenos al 555-5555.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for more information ,please call us at 86-755-25841565
para obtener más información , por favor llámenos al 86-755-25841565
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for installation advice and help please call or contact us at:
para consejos de instalación y ayuda por favor llame o póngase en contacto con nosotros en:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please call us at the number below so that we may confirm your request to disenroll.
llámenos al número que aparece a continuación para que podamos confirmar su solicitud de cancelación de la inscripción.
Ultimo aggiornamento 2012-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5. please call us at the airport or pier once you have arrived!
5. por favor llámenos al aeropuerto o el muelle una vez que han llegado!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
call us at the transunion office in your country:
llámenos a la oficina de transunion en su país:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you have any questions, please call us at (518) 584-5844.
si tiene alguna pregunta, por favor llame al banco al 518-584-5844.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please call us at 1-800-243-9577 for a distributor near you.
por favor llámenos al 1-800-243-9577 para encontrar un distribuidor cerca suyo.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: